登录

《送方子约赴衢教》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《送方子约赴衢教》原文

博士非如吏,巍然道自居。

诸生趋避席,太守揖升车。

朱笔浓批卷,青灯细勘书。

汉廷重文藻,行矣召严徐。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

送方子约赴衢教

宋 刘克庄

博士非如吏,巍然道自居。 诸生趋避席,太守揖升车。 朱笔浓批卷,青灯细勘书。 汉廷重文藻,行矣召严徐。

在淳佑五年(公元一二四五)前后,作者与方子容(约)同在京口幕府任职,两人交谊颇深。作者送方子约赴衢州任县学教谕,有感于时局多艰,希望他以文采光照乡邦,同时也表达了对于学界不良风尚的感慨。

首联直截了当点明题意:方生不是一般吏员,他以儒雅之士充任教职,自然地位崇高而令人尊崇。“巍然”,高耸的样子,是状词加名词构成的形容词化词组。它兼有形容和定语的作用,描绘出方生居处的气派。“道自居”,即自觉地安居于道,这一自谦之词,表现了方生不以官爵为荣的高尚风范。这两句是全诗的纲领,以下四句都是围绕这个命题展开的。

颔联写方生赴任的情景。“诸生”,指学生;避席,表示恭敬;揖,拱手行礼;升车,登车入座,表示接受聘请赴任。“趋避席”的恭敬神态和“揖升车”的郑重举止,突出了方生的高洁人品和感人风范。“太守”,此处指州郡长官。“汉廷”,这里指宋朝,“重文藻”,即重视文采,这里是以“诸生”的恭敬行为和太守的热情礼聘烘托方生的文采风流。这一联通过侧面描写,反衬出首联中的“道自居”。

颈联对方生作进一步描绘。“朱笔”,红笔,指记录成绩或判阅试卷的教师用具。“青灯”,油灯,“书”,指教材或讲义。判阅试卷时用红笔浓圈精批,意谓批阅精细;在青油灯下仔细看书,意谓研读深入。这一联字面写方生的工作,实际上是赞美他的学识和教风。

尾联为结语,意谓方生你既然如此优秀,就应当为国取士。言简意赅,鼓舞人心。“严徐”,指东汉文学家严君平、徐伯珍,二人皆有文才而曾任县学教谕。这里借指方子约。

全诗从不同的角度赞美方子约的高尚品格、文采风流、学术教风和勇于任事的精神,为一代儒生树立了榜样。从平仄、押韵到对偶、构思等方面都合乎规范,而无刻意追求之处。这说明在杜甫之后步趋韩、欧风格的刘克庄不仅已掌握了诗歌艺术的“正律”运用自如,而且能别出机杼而自成一家。

译文:

博士您与一般吏员不同,您崇尚儒道威严而令人尊崇。学生见到您无不恭敬地退让席位,太守也热情地请您登车入座。您批阅试卷时用红笔浓圈精批,在青油灯下仔细看书深研学问。汉代朝廷重视文人才华应知重用您啊,快去您的职守吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号