登录

《三月二十五日饮方校书园十绝》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《三月二十五日饮方校书园十绝》原文

伯兄乃汉司徒掾,季子亦唐行秘书。

只愿荆花常烂熳,莫令瓜蔓稍稀疏。

现代文赏析、翻译

原诗欣赏:

三月二十五日饮方校书园十绝

伯兄乃汉司徒掾,季子亦唐行秘书。 只愿荆花常烂熳,莫令瓜蔓稍稀疏。

品读这诗,我们会想象诗人端坐方氏书房,与他雅集品茗。两人交心,仿佛已经走进史书的那些旧梦般缥缈和感伤。大家本是素友,聊得格外来神,说到读书种瓜。尽管几株爬蔓的甜瓜黄麻都被昨夜风吹斜得有点不堪入目了,两位主事人的意识尚留在吟诗作词的美妙空灵中不能返俗。“司徒掾”为汉代掌管选举的官员。这是一“对仗”。“秘书”则是对唐代朝廷侍从官的誉称,通常借指南朝“梁中书·仪曹表学生仪同”(就是按章推举才能可跻身于著作郎的现充虚员者)简称就是秘书郎与史馆编修刘三十二等等之代称,唯我的江南田土染满了抗金的碧血这是特定的命名风格哦!直到上面你择善以诲云云之前皆是普及押韵的状态,“现代话”、“大白话”一直读到“莫令瓜蔓稍稀疏”,瓜蔓和稀疏押韵这才罢休,老兄可谓下了大功夫啊!这一大段文白夹杂、浅入深出的赘述无外是告诉大家此诗是以古人典故暗合自己与时贤对谈的心情而已。说到了“读书种瓜”,则又因陈寅恪先生对“种瓜得豆”之阐释而想到人生无常、盛衰兴废之叹了。那么此诗究竟想表达什么呢?且看:

“伯兄乃汉司徒掾,季子亦唐行秘书。”

这是诗人自比二人,说自己是刘秀手下大官的当代相知、政友兼诤友啊,承风贞世意志很明确;“季子亦唐行秘书”,看来又在和书家辈出的皇家书库──两宋──于魏晋衣冠墓内纷起诵读的意思;“只愿荆花常烂熳”,吾岂求沽名燕誉荣膺宝禄华发潘鬓等等。“荆花”又引申为竞渡(草书神会如此),无论今是荆州赛船、魏晋诗篇题名也好、“深染黄云秀色奇”也罢(尽管这与诗歌原本之寄托意趣甚远,但仍符合魏晋及南北朝时期的物候史话)这一词语都属于绝对高频之形象表现,“烂熳”乃灿烂的意思。不过请注意“莫令瓜蔓稍稀疏”句了!这个貌似纯然应景写实之作在为后人安排人生规划的时候把精神层面的隐喻提到了空前的高度!而此种情形似乎古人也有类似表现:那有《高轩过》诗谢安对顾恺之作了一首更有趣有深度的好诗说:“隐居今未识,丝竹久徒劳。长廊步积素,华席视春醪。歌声重,花日新桃李;丝竹繁清虚——庶可缓相思。”你千万不要认为他只是单纯地在描绘良辰美景而已!古人这般替古人安排人生的规划是多么有意思的事情啊!看来在这样富有艺术情趣的诗歌交流中大家其实都是用纯然个人的、只属于自我的、独特的眼光在彼此心照不宣地过活的啊!在人生的道路与归宿等人生重大问题上谁又不是一直在作自我选择呢?至于这些诗歌其实出自不知宋朝的一南土末来或者是源出一明代孙人之手我是抱淡泊一切看法而论列皆未知结果也只能随之以往和对其佳什那激情激烈充沛一种常喝发酵可先呵呵之类的办法评判啊了……能使人欣羡和无限遐想的这样的诗意与精神面貌可谓当下中国古文诗歌社会政治生态时代乃至通古不衰的话题内容哦!只是像这种来自士大夫、达官贵人之“末技浅薄”之类的偏见等等终究应该避免……吧?此诗属四平韵体凡八句前四句两两相较双平(最后竟生奇格而立押),皆是旧调而又经人演绎而出炉此类词语近二十见——据资料为实属一家且它注就按未标注某某本标示因为没法为这类个体的全量事件开无边的史学真相资源数据库……。末了,我们再回到“只愿荆花常烂熳”句吧!

“只愿荆花常烂熳”一句是诗人对美好人生愿望的抒发。荆花为荆树之花,古人以为黄色,象征宝贵;

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号