登录

《和居厚弟一首其一》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《和居厚弟一首其一》原文

处处笙歌杂诵谣,盍簪一笑共今宵。

宛然上齿尊三老,非若班廷序百僚。

乡饮讵宜先仗出,虞人不必以弓招。

明时各适鸢鱼性,在野尤和似在朝。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析的内容:

这首诗呈现出了一个夜晚、一所老屋中满是载歌载舞的声音。似乎他在推祟大家携乐同行共度的那个美好的今宵,笑声仿佛是他那么邀请已经齐集于斋下的文人武将在这样特殊的夜里一笑待发,仰或与其选择风格朝霞书院犹自我耍好一段让大家牙裂的狂欢佳作或许更适合这样一份至诚的初衷,其实这也是他的博大的襟怀、极好的品行的表现,亦是社会最朴素的向往,这一点显然和他一生的境遇有异曲同工之妙。

第一句便呈现出这样一副图景,一处清雅的老宅,四壁内景全是笑语和歌舞。当然这里的歌舞不是因为酗酒而是出自诗人“放诞不羁”的天性。此刻诗人的好客本色自然流露无疑,这般境界何等美妙:遍地都洋溢着乐声和歌声,吟咏声和歌声交织在一起。这里用“笙歌”代指歌舞之声,“杂”字很妙,说明诗人在此欢聚的不仅仅有知音还有文士武将。这一夜是诗人用他那淡泊名利的心志换来的。这里的一“笑”贯通上下两句,其乐融融、美美与共之态尽在其中。

“宛然上齿尊三老,非若班廷序百僚。”二句紧承前意进一步渲染这种欢乐场面。“宛然”二字表明这种场面是他所独创,颇有新意。他巧妙地借用古事进一步渲染了这种欢乐气氛:在举行乡饮酒礼时,他不把仪仗队放在前面,也不必请猎人召集禽兽。这里他巧妙地化用《三字经》“三字经”里有句“窦燕山,教五子,名声驰,俱相继”的故事即如访问过他、“祸稔恶盈”( 《复上遂初诵诗编录八十四首)》者蒋贵琮之子蒋浚翰96科第为闽以来四榜状元宰辅最贵者不仅世第相接而且名垂青史。他似乎在告诉人们:蒋氏一门如此显赫并非天降福缘而是承其祖德所致。这里他似乎在告诉人们:他之所以能邀集这么多文人武将在此载歌载舞也是遵循祖上遗训所致。

“乡饮”二句是诗人对今宵盛会进一步的解释:在明朗的时代里各自安于自己的天性如同飞鸟各投林、鸢飞戾天、鱼游于渊,尤其是有才干的人隐逸江湖就如同居于朝廷一样是大有裨益的。这两句显然是诗人向文武嘉宾们表明自己安时处顺、洁身自好的生活态度。

此诗对仗工整、流利自然、不刻意追求对偶而自工。全诗一气呵成、一唱三叹、韵味无穷或雄浑豪放或清丽婉约各尽其妙。全诗紧扣题意层层展开,各句相衔又珠联璧合。诗的用字生动传神如“宛然”二字极妙它使文气顿然活泼起来、“各适”二句用一“在”一“似”既相对又互补,使人玩味无穷。

以上就是这首诗的赏析内容,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号