登录

《迎候林德辅帅参一首其一》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《迎候林德辅帅参一首其一》原文

西埜约余同荐祢,六丁力尽不能留。

霜蹄屡蹶追风骠,皓首还登载月舟。

伊昔士元曾别驾,即今子美尚参谋。

浮荣膜外何须较,且可归来秉烛游。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是刘克庄为迎接好友林德辅而作。林德辅是南宋末年的名将,曾以兵部侍郎衔出知汀州,因保卫乡土抵御元军入侵的功绩,被朝廷誉为“忠义之魁”。

首联“西埜约余同荐祢”,将刘克庄比作《尚书.虞书》中自我荐于王的的许由,直言要和友人共同迎接战国时期人物祢衡一同出来辅佐圣朝,寄托了他坚持抗战、期待早日平息战乱的美好愿望。尽管他知道以他的微末之力和尽失生六丁之力的朋友们共同来留住即将逝去的人世英华是多么的艰难,但他仍不放弃努力。这里刘克庄把挽留林德辅比作挽留疾驰如风的“霜蹄屡蹶追风骠”的良马,形象地表达了他竭尽全力挽留友人出仕抗元将领的急切心情。同时又把林德辅比作皓首“载月舟”,表达了他对林德辅老当益壮、忠勇为国、老骥伏枥般的高尚节操的由衷赞叹。

颔联“霜蹄屡蹶追风骠,皓首还登载月舟”具体描写了挽留林德辅的艰难和期待。“霜蹄屡蹶追风骠”描绘了林德辅老当益壮、老骥伏枥般的气概,他虽然年事已高,但仍然勇猛如故,有如经历了无数战斗的风骠战马,蹄上结满了如霜的厚厚的茧子,却仍然不失往日的雄风。“皓首还登载月舟”,则表达了刘克庄对林德辅老当益壮、忠勇为国、老骥伏枥般的高尚节操的由衷赞叹。同时,也表达了他对林德辅虽然年事已高,但仍然愿意为国家再出一份力的敬意和赞赏。

颈联“伊昔士元曾别驾,即今子美尚参谋”,用典表达了他对林德辅的期待。“士元”指诸葛亮,“别驾”是他的亲信和僚属。“子美”指杜甫,“参谋”是他的官职。这两句是说:过去像诸葛亮那样的贤才曾做过别驾,现在像杜甫那样的诗人还做过参谋。这里刘克庄用典表达了他希望林德辅能够像诸葛亮和杜甫一样,在国家危难之际挺身而出,为国效力。

尾联“浮荣膜外何须较,且可归来秉烛游”,直接抒发挽留之情。“浮荣”指如浮云般虚无的功名利禄,“膜外”比喻无视圣贤之道,执着于外在形式的追求之俗流。“何须较”是说他无须与这些浮华的事物斤斤计较;“归来秉烛游”化用战国时期著名外交家孟子关于“三月有雨、杏花一开,同村翁邀余出游”典故意思并再自夸此情此景期待以这样的赏心乐事,不负人生如梦和苍生如我。我既能在花前邀友闲游不负如梦人生,他也定能以古为鉴不计荣利不负苍生!这就是他想要挽留林德辅共同作的事情。刘克庄热切期待着他的朋友能追随自己脚步,携手共同参与国家的事业!

至于现代译文:这是表达了我尽力挽留你出仕抗元将领的急切心情。你的年事已高但仍然勇猛如故,我期待着你能够像诸葛亮和杜甫一样,在国家危难之际挺身而出,为国效力。我们无需计较那些如浮云般虚无的功名利禄和执着于外在形式的追求之俗流。让我们携手共同参与国家的事业吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号