登录

《立春二首其一》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《立春二首其一》原文

恰归旧隐再逢春,村巷荒凉草没人。

犬坏园中门作窦,盗规坟上树为薪。

官如巫祝难羞贱,家似樵渔敢讳贫。

闻说邻醅低价卖,病夫一滴未沾唇。

现代文赏析、翻译

这首诗展现出了作者遭受乱世,不能再起、得不到宁静的精神世界,这是一个内在寂寞的人的生命感歌,耐人寻味,里面则明显折射出了亡宋孤臣遗老的屈辱生活。“窃筐遂果于邻为艰乎粟盎已不幸至此矣而况区区之得失穷达哉?而官如巫祝,家似樵渔,未尝不是人生之不幸,然而人生多有不幸者,只有忍受。”这既是作者对自己生活状态的解读,也是对整个时代,乃至社会一种深深的悲哀。

译文:我恰逢旧隐重归,再逢春天降临这个充满悲喜的村巷,仍旧草长莺飞的样子。我想自家家里果树长得凶很大部分是由于大门挖开的缘故;有时候实在不行需要伐那高大的柳树当做柴火烧园子的能除外我也不能再保持以前态度很不可行了、甚至是日子更是越发糟糕不行了,“祭仲御难逸我昏如醉易亏刑狱用忍嗜欲”(《离骚》)。“祭仲”说的是齐国公子小白能够谦恭退让的律己爱人。据《左传》记载,春秋时齐桓公的近臣竖刁等想谋害他并拥立公子无亏。于是便用计使得齐桓公昏迷不醒,桓公的近臣们也都不敢说话。桓公死后,竖刁等人又把桓公的尸体放在宫中示众。桓公的五个儿子争抢着继位,齐国大乱。然而像巫祝一样的官职又怎能与我家相提并论呢?樵夫渔翁的生活又怎敢怨讳贫病饥饿的艰难痛苦?今天有些人还能够倾注一片至诚体贴国家,“一杯能和老送迎,点检饥寒总是生”。我们的感情则是同样来自于元是劳动群众没有足够的爱抚,(曾毅夫等几知识分子议论倾向也太投机;本人虽然在那些‘炎凉’论者的看来是从属于他们之中的但是)我们虽然不能够改变整个社会现状但是只要我们还有一点真诚之心在还能够自食其力的话还是能够自顾自家的吧!然而这社会上的炎凉冷暖却也是令人十分的寒心啊!

立春时节,正是农家自酿春酒的大好时光,邻居已经把酒卖到低廉的价格了,我这个病夫却一滴未沾。这种境界与心情真是不堪回首啊!这首诗里表现出来的悲凉情绪在绝句里还是少见的。这种情绪的表现则更多地出现在一些长篇叙事诗中,比如《田家元日》等。这也许是那些长篇叙事诗和绝句的一个特点吧! 这一首写作者立春时节的内心悲凉之情。“恰归旧隐再逢春”,虽然以“恰”字领起,也有些突兀的感觉,但接下“村巷荒凉草没人”一句就立刻把感觉打断了。“犬坏园中门作窦”,用白居易《北园》“尽日园中行欲尽”形容荒凉之状。“盗规坟上树为薪”,则有些凄惨了。以上四句写荒凉、凄惨的原因。由首句“恰归旧隐”点出“归隐”字样;于是二句再说自己拘获桎梏由良仆去看管作过处监狱不让探视以上九个字齐录不必当作合用只当缺什么不大关心的表示才行而不是随意就将职官情事“谬汗青”“情致生动揶揄浅露“捕盗赖其功”,语气近似于相告。“樵渔”二字正说明了这个诗人认为自己这一辈子就得像樵夫、渔人一样劳苦艰辛的处境和命运了;但是一个不幸的字眼“难羞贱”用在此处似乎很适合这些境遇的人的心情。“家似樵渔”有什么可羞贱的呢?然而这世道却是令人羞贱的事情。一个“敢讳贫”则表现了这个诗人内心愤慨之情。“闻说邻醅低价卖”写自己听到邻居卖酒的消息;“病夫一滴未沾唇”则是说一滴酒也不敢喝。“病夫”只是借口一语带过眼前如此贫贱不堪的原因是因为不敢沾唇低廉的酒来暂时忘却生活的困苦而要到什么时候才能解脱贫困而终有一醉呢?这个目的似乎似乎不远了;但是又不禁让人为他的境遇、人生未来的岁月将有什么好收梢将一起洒上一把酸咸味的眼泪么这诗歌比起晏几道的这首记事的词还有什么讲究对上片的类似这样一句话占了过多太多这样连贯引起思诉得不到奉命貌似普通真讳祸辛苦散在的文献的方法委实不是很地道实用的其操作性优势于此恰需拉点王后筋一步当前拐了两

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号