登录
[宋] 刘克庄
橐泉梦断夜初长。别馆凄凉。细思二十年前事,叹人琴、已矣俱亡。改尽潘郎鬓发,消残荀令衣香。
多年布被冷如霜。到处同床。箫声一去无消息,但回首、天海茫茫。旧日风烟草树,而今总断人肠。
在福清道上的旅途中,刘克庄的梦境破灭,夜幕降临,他独自在凄凉的客馆中。回想起二十年前的事情,人们已经离世,只剩下琴声的消失。他看着自己鬓发变白,衣香消散,像荀令那样的人也已不再。多年的布被冷得如同霜一般,到处都只能同床共眠。箫声一去无消息,只剩下无尽的回想。他回首看着那无边无际的天海,不禁感到悲从中来。曾经的风烟草树如今只能断人肠。
在这首词中,刘克庄描绘了自己在旅途中的凄凉感受,以及对过去的回忆和对未来的迷茫。他用生动的语言和细腻的描绘,表达了自己内心的情感和思考。整首词充满了哀伤和悲凉,但同时也透露出一种坚韧和执着,展现了诗人对生活的热爱和对未来的期待。
现代文译文:
在漫长的旅途中,我梦醒了,夜幕降临,独自在凄凉的客馆中。回想起二十年前的事情,人们已经离世,只留下那琴声的消失。我看着自己鬓发变白,衣香消散,像荀令那样的人也已不再。多年的布被冷得如同霜一般,只能到处同床共眠。曾经箫声响起的地方却再也没有了消息,只剩下无尽的回想。
我站在这里,看着那无边无际的天海,不禁感到悲伤涌上心头。曾经的风烟草树只能断人肠,现在它们已不再存在。我对未来感到迷茫和不确定,但我仍然对生活充满了热爱和期待。我将继续前行,去追寻我的梦想和希望。我会在这片茫茫的世界中不断寻找、不断成长,直到找到属于自己的未来。