登录

《子规》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《子规》原文

一声声劝人归去,啼血江南几树花。

我被微官拘束在,汝缘何事不归家。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的赏析,希望您能满意:

“子规”是古代诗词中常见意象,因为其啼声哀切,常常被用来表达羁旅行役之苦。刘克庄这首《子规》诗,便充分展现了这种情感。

首句“一声声劝人归去”,直接点明主题,子规鸟的啼声,就像在不断地劝说着人们该归家了。这是由子规鸟的习性决定的,其多在夜间鸣叫,而且常是夜夜不停。诗词中的子规常常与劝人早归之诉结合在一起,也正因此,诗人笔下的子规常常不是催人啼泪,便是使人心酸。这里,诗人再次借助了子规的这一特性,表达出一种深深的思归之情。

次句“啼血江南几树花”,诗人笔锋一转,从思归之情稍稍拉回,描绘了一幅子规啼叫过的江南景象。那江南的几树花在子规的啼叫声中落红无数,仿佛子规啼出的血一般染红了枝头。这一景象描绘得凄美无比,令人心生感慨。

后两句“我被微官拘束在,汝缘何事不归家”,诗人由景入情,直接表达了自己被微官拘束,无法归家的无奈和思念。这里的“微官”二字一语双关,既可理解为诗人自身的官职,也可理解为诗人对家国的忠诚和责任。对于家国,诗人自认应该担当重任;而对于无法回家,诗人的心中更是充满了思念和愧疚。“汝缘何事不归家”,这里的“汝”是对子规的呼唤,也是诗人对自己内心情感的表达。

整首诗情感深沉,通过描绘子规这一意象,表达了诗人深深的思归之情和对家国的忠诚和责任。诗人借助自己的想象和情感,将读者带入了一个既真实又幻想的意境中,令人感同身受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号