登录

《满庭芳·凉月如冰》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《满庭芳·凉月如冰》原文

凉月如冰,素涛翻雪,人世依约三更。扁舟乘兴,莫计水云程。忽到一洲奇绝,花无数、多不知名。浑疑是,芙蓉城里,又似牡丹坪。

蓬莱,应不远,天风海浪,满目凄清。更一声铁笛,石裂龙惊。回顾尘寰局促,挥袂去、散发骑鲸。蘧蘧觉,元来是梦,钟动野鸡鸣。

现代文赏析、翻译

《满庭芳·凉月如冰》赏析

夜空中,月色如冰,洁白无瑕,涛声如翻滚的素涛。这就是人间,只是隐约可闻三更的更鼓声。我乘一叶扁舟,兴之所至,四海漫游。忽然来到一处,景色奇绝,只见无数花树,却不知其名。恍若置身芙蓉城里,又似在牡丹坪上。

这蓬莱仙境,应离此不远。举目四望,天风海浪,满目凄清。又一声铁笛之声响起,龙也为之惊动。回头看看人间,只是局促如尘。我挥一挥衣袖,离开了尘世,头发散乱地骑着鲸鱼。一觉醒来,原来是一场梦,钟声响起,野鸡啼鸣。

这首词描绘了一幅超脱尘世的画面,表达了作者对自由、清新的世界的向往。刘克庄的词作风格独特,语言清新,意境深远,给人以无尽的遐想。

现代文译文:

月光如冰,涛声如雪,人间仿佛只听到三更的更鼓声。我乘着一叶扁舟四海漫游,心中无所挂念。忽然来到一处奇景佳致,花儿盛开却不知其名。这地方像是芙蓉城或牡丹坪。

这个地方应不远在蓬莱仙境中,这里天风海浪满目凄清。一声铁笛惊动了龙,回首人间局促狭窄。挥一挥衣袖离开尘世,散发骑鲸遨游于天地之间。醒来发现只是一场梦,钟声响起野鸡啼鸣。人间万事依旧在眼前展开。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号