登录

《避客》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《避客》原文

簪笔西清惭德薄,角巾东路喜身轻。

不烦左辖诵新句,时有老婆呼小名。

乍可戴花筵上舞,安能扶杖省中行。

过门蓦有相看者,向道先生病宿酲。

现代文赏析、翻译

避客

宋 刘克庄

簪笔西清惭德薄,角巾东路喜身轻。

不烦左辖诵新句,时有老婆呼小名。

乍可戴花筵上舞,安能扶杖省中行。

过门蓦有相看者,向道先生病宿酲。

这是作者晚年所作的一首七言律诗,表达了他对官场生活和世事人生的态度。这首诗,平易浅显,明白如话,就像作者在和你面对面地谈心。

首联“簪笔西清惭德薄,角巾东路喜身轻”,直接点明诗人对官场生活的厌倦和对归隐生活的欣羡。“西清”指皇宫中清雅之地,“角巾”用巾束发,是隐者之装。“惭德薄”、“喜身轻”直抒胸臆,表达诗人对官场生活的不满和厌倦以及重获自由、回归自然的喜悦之情。这两句借自述之辞,表露心志,委婉而含蓄,同时还给读者留下悬念。

颔联接着以“不烦左辖诵新句,时有老婆呼小名”的具体生活情景,说明避客的原因。西清翰林院中编管着许多文臣,他们常常吟诵作者的诗文佳作,但那都是作者德艺双馨的必然结果,并非自己刻意追求;至于家中老妻时时呼唤家中常用的旧有乳名,也说明自己久违归家。这里仍是在叙述日常生活,但其中蕴含着作者对官场和人生的认识和感喟。官场中的人和事使他厌倦,而家常的温情又使他眷恋。他是在厌倦和眷恋之中寻求心灵的解脱和安慰。

颈联“乍可戴花筵上舞,安能扶杖省中行”,运用“可”和“安”两个虚词,表达作者对官场的否定和对归隐生活的向往。“乍可”是宁愿的意思,隐含着诗人深深的无可奈何;“安能”是那里能的意思,表现出作者对庙堂权贵的鄙夷和拒绝。这两句表达了作者对官场生活的厌恶和对归隐生活的热切向往之情。

诗的最后两句作者又以“过门蓦有相看者,向道先生病宿酲”的情景反衬出他内心的清白自守和无病呻吟的背后真正的情感世界:不愿违心做官而蒙受罪名的高洁性格。“向道先生病宿酲”,既有对自己开脱之意,也有牢骚话在内,“我无大过,哪里就会病得这么厉害?”同时也传达出作者的品性和坦荡情怀:连我喝酒致醉都称病都可以毫不隐讳地直言不讳地加以指责和辩解,何况那些蝇营狗苟、说人坏话的小人呢!这样的直言不讳、针砭时弊的刚直性格,在当时的社会里是很难做到的。这种难能可贵的品格在诗中得到了充分的体现。

这首诗平易浅显,明快清新,寓意深远。它娓娓而谈,款款道来,读来让人如浴春风,清快洒然。那自始至终的爽朗乐观的人生态度亦能使人受到莫大的鼓舞和激励。而高洁性情与自由追求的表述更会使读者品鉴到作者爱憎分明的品性和真知灼见的思想内涵。它当之无愧为红袖添香三千年的精品。现代人喜欢称那些个耿直刚正、直言不讳的人为“性情中人”,这便是从刘克庄这首诗中得来的灵感吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号