登录
[宋] 刘克庄
回首危途尚可惊,三家村里送馀生。
入无奥主常孤立,归有邻翁可耦耕。
骂坐不闻因耳重,悬车已决觉身轻。
小诗何必诸公诵,自向闲时咏太平。
赏析:
这是诗人回首一生时感慨万千,身居偏僻小村,眼望险途,自觉人生无多,而在三家村里度余生,着实令人感叹不已。身为官吏却无同僚朋友相扶,人微言轻被人骂坐,世态炎凉让人无奈。做官时不该收的重金也已归入囊中,虽然退隐,却也无需自责,因为可以与邻居老翁为伴,重操旧业,归隐田园。诗人以达观自解,对世态炎凉已能看淡,但对官场的险恶却心有余悸。诗人在闲暇时仍然会咏叹太平,抒发爱国情怀。
译文:
回顾过去的道路,仍然让人感到惊恐,在三家村里度过了余生。作为下属官吏,我常常感到孤立无援;但是有邻居老翁可以一起耕地。在骂人的声音中我却没有听到,因为耳朵已经听不见了;即使辞官隐退,我也感到身体轻盈。写小诗不需要其他人来朗诵,可以在空闲的时候自己咏唱太平盛世。
这是一首七言绝句,全诗通过对过去官场生活的回顾和感慨,表达了诗人对现实政治的厌恶和归隐田园的渴望。同时,诗中也蕴含着一种豁达、超脱的人生态度,表达了诗人对生活的乐观和积极向上的态度。在现代文翻译中,应该保留原有的意境和情感色彩,同时尽可能地还原诗人的思想情感和表达方式。