登录

《杂兴十首其一》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《杂兴十首其一》原文

曾忝开元供奉班,君恩全护放还山。

诸公纵欲俎豆汝,老子安能笔砚间。

试拂毛锥嗟已秃,便扶灵寿亦何颜。

回头猿鹤休相笑,犹胜周颙去不还。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

诗的前两句回顾了作者往昔的一段生活。“曾忝开元供奉班”,意思是说:自己曾经在唐朝开元年间担任过供奉官。“君恩全护放还山”,这里指的是作者离开朝廷后,得到了君主保全退隐的恩典。这一时期,他心存国家,情注朝廷,希望有朝一日能为国家建功立业。但是随着岁月的流逝,这种希望渐渐变成了对往事的怀念。

诗的后半首抒发了作者对今日处境的牢骚。“诸公纵欲俎豆汝,老子安能笔砚间。”在“诸公”(当时当政的大官僚)想让你出山为官僚,但我这个“老子”又能管得了什么?言外之意是:尽管放归山林,仍心系国事,尽管身存林泉,仍有未酬的壮志。但其中也包含着人已衰老、不能为世所用的感慨和不平。因此下文一转,写道:“试拂毛锥嗟已秃”,尽管试着拿起文笔(毛锥)想要有所作为,但已经没有当年的锐气,犹如刚刚长出地面的新树,很快又枯萎了。作者对“毛锥”几句质朴而恰切的描写,形象地表达了自己对那一段生活的回顾和感慨。

最后,作者又写道:“便扶(拄着)灵寿亦何颜?”,这是反用灵寿杖的典故。据《南史·齐衡王摹传》记载:衡州出产的一种木料,质坚而色青,衡州人把它叫做“灵寿木”。南齐衡王摹出使西域时,在当地买了一根“灵寿木”手杖。回到建康后,王命工匠削成笏状,以示不群。诗中说即使柱上拐杖(灵寿),自己也觉得没有脸面了。这当然是自谦的说法。结尾两句又进一层,说不要管我怎么样,“回头猿鹤休相笑”,猿和鹤固然是作者旧日所养,它们虽然理解我此时的处境,可不要耻笑我呀!“休相笑”三字意味深长。它包含着:不要耻笑我老弱无能吧;不要耻笑我不能再作一番轰轰烈烈的事业吧;也不要耻笑我虽有未酬的壮志吧……总之,诗人是抱愧而又苦涩的,牢骚不平之念,跃然纸上。

这首诗虽然带有一些消极成分,但也反映了诗人不甘沉沦、仍关心国事的心态。这对于一个有气节的诗人来说,是难能可贵的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号