登录
[宋] 刘克庄
倏暖俄寒气候偏,未梅一月雨连绵。
移床自笑无乾处,炼石渠能补漏天。
风卷杜陵几重屋,江通甫里百弓田。
谁言野老无忧责,据枕终宵不得眠。
原诗所写久雨之夜,既异常的寒冷又令人难耐,即使已到了梅花开放时分,雨水依然没有停止的意思。心情稍微好一些之后,作者移动床的位置,为自己能有干燥的地方感到自笑。不过这样的情景虽然有些无奈,却让作者生出了炼石补天的想象,期望能有神奇的力量将这雨水弥补掉。诗人在这种情况下感受出了自然的伟大,也感受到了自己的渺小。
现代文译文如下:
气温变化无常,雨季连绵不断,房间内始终无法干燥。一月未过,梅花未开,却已下起连绵的雨。我移床到另一个角落,自笑没有能让我干燥的地方。我想象着如果有人能够炼制出石头来补天就好了。狂风卷起尘土,遮蔽了杜甫的杜甫的杜甫的杜家村。江流通着严州的农田。有谁知道那些与我同样疲倦无眠的人们啊!他们都负有重任。我在这一夜无法安然入眠,恐怕诗意的梅雨也不易于惹人欢情罢!尽管有许多辛苦的人承担重压。诗中所蕴含的生活真理告诉我们面对风雨不要消极避事,要像炼石补天一样坚韧不屈,相信终有云开雾散的一天。
希望以上回答对您有所帮助。