登录

《贺新郎·吾少多奇节》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《贺新郎·吾少多奇节》原文

吾少多奇节。颇揶揄、玉关定远,壶头新息。一剑防身行万里,选甚南溟北极。看塞雁、衔来秋色。不但槊棋夸妙手,管城君、亦自无勍敌。终贾辈,恐难匹。

酒肠诗胆新来窄。向西风、登高望远,乱山斜日。安得良弓并快马,聊与诸公角力。漫醉把、栏干频拍。莫恨寒蟾离海晚,待与君、秉烛游今夕。欢易买,健难得。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求为您写的赏析,希望您能满意:

少年时代的我,性情刚烈,志向远大。我的行为举止,如西汉的班超,如东汉的岑彭,慷慨任侠,戍边卫国。剑是防身的工具,我何惧行万里之遥,选什么南溟北极。看那北疆塞雁,衔来秋色一片,催我前行。这岂止是如围棋赛般的智谋之战,更是一场勇士的力量对决。或许旁观的友人管城子也跃跃欲试,但我们都是有备而来,有持无破,无疑敌手。看来某些人将来亦恐难与我相匹也。

当今正值奸贼弄权,国运不振,让人满腹悲愤却又无处挥洒。再喝几杯吧,为了激发诗胆酒肠,我登高远望,只见群山乱峰间夕阳斜照。此情此景让我如何不生感慨:安得良弓骏马,驰骋沙场,与英勇的将士们共同杀敌报国!

在这寒冷的冬天,真希望我们大醉后高举杯盏互相庆祝相互撞击的栏干以忘却时世的混乱和不公,可我更多的是盼望英雄之才勇可得其一。但是尽管理想与我有所冲突而又迫在眉睫和胸膺,如果国家不容我们去求个轩说台阁不迫且艰会不可以应付数儒独起中的一类人的生存发展是有着非常大的挑战的。那么就让我们把握好当下吧!一醉方休一快心!有好友在身边相陪、把酒言欢自然是好不过的了。可惜的是好友难得一聚、且健康状况欠佳,故不可多饮多喝以醉。所以现在我只能对你说:莫恨冬夜寒迟晚月出早来且慢不时的离去与我欢聚到明日请朋友拿一拿真心不要让他悔当时抱定真情借了雕龙联玉会许配给他空费俊彦执云如捉稚之子个灵须啊等到下一个月明云静相逢我们再去秉烛游旧忆胜境良宵说这话该是没有问题的啦

就这整首词来看作者似乎有意追求边塞诗人高适、岑参浪漫豪放的风格和边塞诗的雄奇悲壮之风调但是其意却与他们的诗情不符这是为什么呢?究其原因是他用他的性格来左右词风虽然他在少年时代就“颇揶揄玉关定远、壶头新息”表现出一副豪放派人物的气质。然而真正的战斗生活总是与军事斗争息息相关但这一切却不是可以任意左右选择的这就使得作者必然感到这些事迹是他内心最深处的耻藏不能轻易或随意吐露也因为刘克庄个性开朗豪放而体弱多病政治斗争的风云对他而言自然有一种压迫感他也知道自己热诚却屡屡仕途不畅济世不得理想落空后的消极也会给他乐观、昂扬奋进的本性添上一副重负每当这两种心绪纷争往复矛盾运动就会熔成复杂特殊的抒愤语调和辞章进而借助巧妙而生动的语言,直截的喊出铮铮牢骚和愤懑不平之气。

词的上片以抒情为主下片叙事为主上下结合以文势的起伏跌宕变化见长。上片以“吾少多奇节”起句一股豪气冲口而出令人振奋。“颇揶揄”以下六句承上启下细说少时立下的赫赫壮志表达了报国立功的宏愿其中“一剑防身行万里”一句被古人视为有侠客气概和英雄气概的壮语但又不觉粗豪而觉自然率真颇有李白的古风如果这几句的字里行间用锤炼之力很遒劲的语言构造一点肖出一则出入朝廷自如仗剑快马的理想英雄模式而一下片对于年华虚度与国事不能牵的追悔却不象京中风采似乎非尽缘之铸范很明显一吐一纳之间个人性格在起作用了。“看塞雁”以下六句写眼前所见所闻之事物勾勒了一个有边地特色的境界作者以丰富的想象和生动的笔墨描绘出在秋天的塞雁即将衔着衰草南归之际那辽阔无垠的北国大地展现出了一幅肃杀凄凉的战地风光这幅图景对于一个久住南方、初临北方的词人来说是多么的惊心动魄更何况这图景中还饱含着边地将士的悲苦心境和报国立功的渴望与憧憬。

“酒肠诗胆新来窄”一句在内容上起了承上启下的作用它既承接了上片的豪壮

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号