登录

《四和》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《四和》原文

不复斗鸡随恶少,尚能叱犊慕良农。

来熏忆屡赓凉殿,出昼难重见雪宫。

老伴辕南并輶北,小孙膝上或车中。

自怜孤学无人助,从汉诸儒与党同。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

四和

宋 刘克庄

不复斗鸡随恶少,尚能叱犊慕良农。 来熏忆屡赓凉殿,出昼难重见雪宫。 老伴辕南并輶北,小孙膝上或车中。 自怜孤学无人助,从汉诸儒与党同。

此诗的第三联描写了自己年老后的景象和生活的安适,感情深挚。“老伴辕南”二句是作者实况画像。时年虽有八十高龄,然精力依然旺盛。“小孙膝上或车中”句,生动描绘了诗人在孙儿膝前或乘车时,传授学问的情景。在刘克庄的晚年,其生活是安适的,其心情是平静的。他以“良农”自许,慕慕然想做一个“良农”,过一种农耕、读书、教子的平静生活。这样的生活既是他的理想追求,也是他感到了晚景凄凉对自己人生角色的自嘲自慰罢了。虽然自怜孤学,但也坚信各家经义大同小异,相信自己会得到许多儒生的赞同和支持。此诗写了作者晚年的心理活动和安逸的生活景象,境界静穆恬淡。艺术上有其独特之处,此诗能满足对刘克庄晚年生活有所兴趣的人阅读欣赏。

现代文译文:我不再像年少时候那样斗鸡,却仍然怀念曾经羡慕的良农生活。多次在凉殿上回忆宫殿之中的情景,也很难再次在雪宫中见到你。老伴在辕南,我在輶北,小孙子在我的膝上或车中。自怜学问孤陋寡闻无人相助,跟随汉代儒生们一起研究学术。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号