登录

《四和》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《四和》原文

汉末名臣推北海,邺中才子逊东阿。

老勤未辍吾伊读,烂醉时为尔汝歌。

一滴何妨卢行少,五车安重惠施多。

客来问话巴巴说,君不回头可奈何。

现代文赏析、翻译

四和

宋 刘克庄

汉末名臣推北海,邺中才子逊东阿。

老勤未辍吾伊读,烂醉时为尔汝歌。

一滴何妨卢行少,五车安重惠施多。

客来问话巴巴说,不是凭风独奈何。

简述:这是一首五言古诗,描写的是刘克庄的诗作风格和他的文学创作思想。这首诗从东汉名臣北海太守黄香写起,提到邺中的才子钟会,刘克庄以他们为榜样,表明自己虽然年老,但仍然勤奋读书,喜欢饮酒赋诗。接着诗人用卢敖和惠施的故事来说明自己的学问之多,最后写客人来询问自己关于文学创作的问题,表达出自己对于文学创作的热爱和追求。

赏析:这首诗通过描述刘克庄的诗作风格和文学创作思想,展现了他在文学方面的卓越成就和独特的文学气质。在诗歌中,诗人用简洁的语言描绘了自己的生活状态和对于文学的热爱,表现出自己对于诗歌艺术的执着追求。

译文:

这首诗用简洁的语言描绘了刘克庄的生活状态和对于文学的热爱,翻译时要保持原意,同时也要注意保持诗中那种轻松自然的氛围。例如“烂醉时为尔汝歌”这句可以翻译为“偶尔醉酒时高歌与你我”,“客来问话巴巴说”可以翻译为“客人来了便热心地谈论文学”,而最后的“不是凭风独奈何”一句则需要通过具体的语境来进行理解和翻译。

总的来说,这首诗是一首优秀的五言古诗,通过描绘刘克庄的诗作风格和文学创作思想,展现了他在文学方面的卓越成就和独特的文学气质。翻译时要注意保持原意,同时也要注意保持诗中的氛围和情感表达。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号