登录

《老欢》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《老欢》原文

宿昔髫年忽旄期,登临筋力尚支持。

酒肠无恙重开禁,药性皆谙懒问医。

夜漏犹披灯下卷,春风不染镜中丝。

销磨未尽惟吟癖,锻了新诗改旧诗。

现代文赏析、翻译

老欢

宋 刘克庄

宿昔髫年忽耄期,登临筋力尚支持。

酒肠无恙开禁后,药性皆谙懒问医。

夜漏犹残灯下卷,春风不染镜中丝。

消磨未尽惟吟癖,更锻新诗作旧诗。

这首七律是作者晚年登临抒怀之作。首联写到自己年老筋力还支持着,忽地又到了八十二岁高龄的“耄期”之年,一下子就进入“杖朝”之年,跨度很大,却说得非常平淡。看似不惊不诧,实则蕴积着无穷的感慨!前句“髫年忽旄期”,斗酒诗情起跌有致;后句在轻描淡写中舒缓着盈眶的泪水。尽管人已衰老不堪,但自己的特殊癖好和习惯仍旧不变——这却是需要巨大的毅力才能做到的。一个“重”字,十分传神地描绘出诗人多年滴酒不沾的苦楚状况;而一个“懒”字,又将诗人怕老、怕病、怕死的心态充分地暴露了出来。 颔联叙写年事已高后对于药酒的依赖。“酒肠无恙”与“药性皆谙”,相辅相成。一方面,只有“酒肠无恙”才能支持着经常服药;另一方面,只有对药性十分了解才能做到坚持服药。“懒问医”三字为前一句之果,意蕴颇丰。它不仅透露出自己已经衰老不堪,而且表明自己不愿面对衰老这个残酷的现实。颈联写夜深人静时灯下读书的情景。“销磨未尽惟吟癖”,对自己一生酷爱诗歌作了概括。“锻了新诗改旧诗”,则是老来仍能创作新诗的自慰。这一句又与“登临筋力尚支持”一联前后呼应,并以自嘲的口吻委婉地流露出全诗的主题思想。尾联写自己虽然已经衰老不堪,但是仍旧不能忘怀吟诗作赋的雅兴。全诗以“惟吟癖”三字为灵魂,以“老欢”为总收。“新诗改旧诗”是老来余事,聊以遣兴,故作轻松语。而这种自我宽慰正是以承认衰老为前提的。诗人以淡语道出真情,婉而多讽,余味不尽。

这是一首风格朴实、清新的七言律诗。它以情感真挚、语言自然见长。诗人善于把自己的悲怆心情巧妙地融入景物描写中去,在轻描淡写中舒缓着内心深处的愁思。例如首联的描写就十分含蓄,十分蕴藉。颔联、颈联的景物描写也都带有强烈的主观色彩。这些特点和运用语言的变化多端的技巧(例如篇末化热烈为诙谐)等等都表现出诗人极深的艺术功底和天才气质。从对上下颈联中时间安排看,《老欢》又是一篇颂扬激越中的隽永平和之美的精品,有益人心智、催人上进,也是诗人为高年笔出的警句妙文。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号