登录

《对卷》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《对卷》原文

妙在心通与理融,卓然有见是英雄。

大儒晚作韩考异,往哲曾非墨尚同。

折角争希郭有道,鬀眉求似狄梁公。

可怜老学孤无助,月落参横读未终。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在书桌前对着未完的篇章,恍若见历史人物的潇洒从容,一切沉着应对。不管是因求知的畅快,思想心的升华而成就超逸心境的大儒;或是生平谦和守旧无益的普通书生;还是在惨痛的忧患历程中发出希翼的正直忠良之士;无一不在创作中寻找慰藉,获得心灵的解脱。

诗人对卷,月下独酌,思绪万千,仿佛在历史的长河中遨游。他欣赏大儒的卓见,也理解往哲的守旧;他向往折角争先的郭有道,也追求鬀眉求是的狄梁公;每一个伟岸的形象都在他饱经世故后照亮了一盏心灵的明灯。可是尽管历史的车轮碾过他生命的辙痕,诗人的独立品格仍旧“老而弥坚”。书卷堆砌成山,灯光闪烁映衬着他满是褶皱的面庞。独酌无人伴,酌影作伴也是好。孤独读书客,书卷对未终。

诗人在文字中寻找自我,抒发自己的情感,同时也唤起读者的共鸣。诗人对卷而读,妙在心通与理融,思想得到了升华,心灵得到了解脱。诗中的每一个形象都充满了深意,引人深思。诗人的这种创作方式也给我们提供了一个新的视角,让我们重新审视历史和现实,寻找自己的价值和意义。

现代译文:

在深夜的灯光下,我面对着书卷思索。心中通达,理解深刻,这就是英雄的气度。大儒晚年成为了韩愈考异,先贤也曾不赞同墨家守旧。想要像折角争先的郭有道一样,也想要像鬀眉求是的狄梁公一样。可惜我年老学疏,无人相助,只能在月光落下,参星横斜的时候继续阅读,直到读完为止。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号