登录

《短章二首其一》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《短章二首其一》原文

衰残齿易宿,陈腐意难新。

安知痴老子,非复旧词臣。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

诗人在历经了风华正茂的少年时期,进入了年老体衰的阶段,对于许多事物都失去了原有的热情。他发现,即使是最微小的事物,如果一直重复使用,也会变得陈旧不堪。对于诗歌创作也是如此,如果总是使用陈旧的词汇和表达方式,那么再美的诗篇也会失去新鲜感。

他感叹着这个世界的变迁,也感慨着人生的无常。他看到那些曾经与他一同创作诗歌的老友们都已经离开了这个世界,而他自己也即将步入人生的另一个阶段。他感到有些迷茫和无助,不知道自己是否还能像过去那样写出动人的诗篇。

然而,就在这个时候,他遇到了一个痴迷于诗歌创作的老人。这个老人虽然年纪大了,但是他的心却依然保持着年轻的状态,对诗歌的热爱和对生活的热情丝毫不减当年。这让诗人重新找回了创作的信心和动力。

他看到了希望的火花,看到了生命的力量。他开始重新审视自己的生活和创作,决定不再被过去的束缚所困扰,而是勇敢地追求自己的梦想和理想。

现代译文:

岁月流逝,年华渐老,牙齿稀疏,步履蹒跚。陈旧的思绪难以创新,谁能想到这位痴迷于诗歌的老人,将不再是过去的词臣。

曾经的朋友相继离去,我也即将步入人生的另一个阶段。我感到迷茫和无助,不知道自己是否还能创作出动人的诗篇。

然而,就在我失落的时候,我遇到了你——这位痴迷于诗歌创作的老人。你的热情和执着让我重新找回了创作的信心和动力。

我看见了希望的火花,感受到了生命的力量。我要勇敢地追求自己的梦想和理想,不再被过去的束缚所困扰。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号