登录

《杂咏一百首·韩伯休》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《杂咏一百首·韩伯休》原文

女子乃知我,明朝变姓名。

可怜逃不密,犹迫诏书行。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

杂咏一百首·韩伯休

女子乃知我,明朝变姓名。 可怜逃不密,犹迫诏书行。

这是一首深有寓意的诗。作者通过刻画韩伯休这个形象,批判了那个时期封建礼教压迫下的社会现实。此诗所述并非史实,乃是作者的虚构。在《左传》、《南史》等古籍中都有“休妻”、“嫁妻”为救人的记载,但这主要是社会人伦上的通例之举,比较平和;而这首诗里的主人公韩伯休为追求个人的自由爱情而不避杀身之祸,非常激烈,可以想象在等级森严的封建社会,尤其是高门大户之家庭,“君叫臣死,臣不得不死”,许多贞烈女性冒死抗争是有血的事实。此诗的主要特点在于它的反礼教精神,与以往注释杜诗的作品完全不同。它并不是直接谴责什么杀人者要杀韩伯休,而是表现他因自觉所行正确而冒了杀身之祸,坚贞不屈地奔走山林湖泽,四处漂泊的孤寂、凄凉与悲愤。诗人将主人公这样一个勇敢而又富于浪漫幻想性格写得有血有肉,真实动人。

现代文译文如下:

在那个时代,女子才知道我, 第二天便改头换面。 可怜她们逃走时没有掩护好自己, 还被官府追查而走投无路。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号