登录

《移居二首其一》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《移居二首其一》原文

邻曲无还往,何由有别情。

惟应小窗月,长记读书声。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

移居二首其一

宋 刘克庄

邻曲无还往,何由有别情。 惟应小窗月,长记读书声。

这首诗写作者在邻曲搬走后,感到孤独寂寞。前两句“邻曲无还往,何由有别情”直接点明作者的心境,原来邻曲的往来是作者心中那“别情”的缘由所在。后两句“惟应小窗月,长记读书声”笔锋一转,写出他此时此刻依旧只有那邻曲的月光和琅琅读书声陪伴他度过这寂寞的时光。

这首诗写的是作者迁居新居之后,由于邻里交往少,相处少,而感到孤独寂寞的心情。但作者在诗中没有直接表述,而是表达了对邻里情深的怀念和迁居后的无奈。他怀念过去与邻里相处时那种“还往”密切相处的情形,怀念邻里读书时传来的琅琅书声。如今物是人非,一切都已不再,惟有当初在小窗下纳凉、听书的情形仍旧历历在目。一种物是人非、恍若隔世的感觉便随之而来。但作者更是从这无情的事实中感到了自己的孤独,不能与人交往、谈心,更不能有什么乐趣,与一个不关心自己的邻居无异。这是非常让人痛苦的,诗人的内心深处的痛苦也就在这里。

这首诗语言平实,但感情十分真挚。诗人通过对比的手法,突出了自己由“还往”相交而产生的“别情”,表达了自己对这种情谊的深深眷恋。这种写法含蓄隽永,耐人寻味。

至于现代文译文,我试着翻译如下:

新邻居搬走了,往日的热闹和喧嚣不再。我如何还能再有那份特别的情感呢?只能是在月色下倚窗而立的时候,回忆起过去那一阵阵的朗诵读书声。那声音至今仍在我耳边回响,然而一切都已不再。现在只有那月光依旧,只有那读书声依旧。而我呢?只有无尽的孤独和无奈。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号