登录

《杂咏一百首·鼂错》宋刘克庄原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘克庄

《杂咏一百首·鼂错》原文

危晁知不免,削楚虑空长。

东市哀朝服,西京号智囊。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在众多的咏史诗中,刘克庄的《杂咏》别具一格,它以历史人物墓前的石雕为线索,或咏史,或咏物,或咏人,抒发对历史和现实的感受。本篇《杂咏》也不例外。作者凭着对历史事件的敏锐和独到理解,为我们揭示了西汉政坛上的一个真实“鼂错”。

刘克庄在此诗的前两句“危晁知不免,削楚虑空长。”中就巧妙地点出了鼂错被腰斩的历史背景。作者没有费很多笔墨和费很大力气,而是简简单单地借用了一个历史人物——“晁错”,此人物何也?在中国古代的政治斗争中,“晁错削地”与“七国之乱”并称汉室两大难题。正因为此事件系敏感话题,从不敢正面触及,故作者以咏物起笔,以寓言点题。

“危晁知不免”,这一句的含意是:晁错虽然为汉景帝谋划削减诸侯封地,以预防酿成危及汉室帝业祸患的深谋远虑,但晁错终究难逃杀身之祸。“削楚虑空长”,借讽鼂错之智谋不被汉景帝采纳而终于酿成西汉政坛上的一大悲剧。但凡有远见之人都知道“伴君如伴虎”,由于君王心理常常处于变化无常的状态之中,削减诸侯封地一事于君王来说固然事关重大,甚至冒着极大风险。而对于削地汉景帝也颇费了一番心思,他也想过了各种办法,但他却忽略了一个重要的问题——是否剥夺了诸侯王的权力?若有人比自己更加狡诈并且恶毒得多的时候就能出手取而代之自己的权利呢?当初吴楚七国之间也只是有着这种这样原因引起的草率举动。表面看,说晁错与削楚有些不符实际上这句话的真义则是;一个人的仕途从这一步走下去将会引来怎样的灾难性的后果!这正暗示了后来鼂错之死的必然性。

诗的后两句则揭示了“东市哀朝服,西京号智囊”的结局。朝服是古代臣下上朝时的礼服,晁错作为汉臣被腰斩于市,当然要着朝服。据《资治通鉴·卷十二》载:“初,上(景帝)以错(鼂错)为内史……从行至渭桥,见故吴相袁盎……上问曰:‘君准备助鼂君(鼂错)还是我(吴更)[氏]?’,对曰:‘助鼂君者胜。我是袁盎’于是景帝面羞愧颌”。事件处理当日百官自然毕恭送其还洛阳料理丧葬;又是一幕白帘描黑效果产生造成极其哀痛的氛围而其终究“狡兔死走狗烹”的下场与阴谋集团的同僚又同作于诛戮之中令天下忠良寒心自愧为伍并获一朝饮鸩身亡结局由此世人方才深知那自以为智囊的人物也终不免横尸于市之惨景呼之欲出!这两句虽有为作者不平之意(晁错究竟也有功于汉室),但作者通过细节描写将这一事件的处理经过及影响作了较为真实的刻画与揭示而给人留下深刻印象。

“用舍由时拙见光”——钱钟书大师是唯一具备鸿学背景评论作家之时对他的这样的总结成就而对于有刚骨自尊抱负远谋才华突出并以侠风锐识显示对抗操守正的人们且评论更高天才而是伟大巅峰最为有趣超越些结果经验目标解释晚鸣心中合比欧其他坦式企图回答难题那得天才作为一流是诗歌名篇的高水平及千古流芳之美誉和感人之力作成为无价瑰宝也是最为人赞赏、称赞的作品之一——他可堪称铁肩担道义有良心的文坛楷模、爱国诗人的代表之一也确实具有史无前例的真实和伟大的代表性作用意义价值堪称令人惊叹也叹为观止。这首诗也是不可多得的优秀之作!

本诗则意在通过史实展示古代文人墨客与朝政得失兴衰等息息相关的一幕幕而显得有说服力使人感同身受进而可启迪人们为人为政等更加谨言慎行诚信公正进忠言而被成为学习箴言楷模代代流传诗以载道也有其实教化价值影响不容小觑不可等闲视之矣! 作法

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号