登录

《自寿》宋李刘原文赏析、现代文翻译

[宋] 李刘

《自寿》原文

光景不相待,流年剧箭过。

酸辛前诏左,科甲后生多。

命蹇穷为祟,愁多睡作魔。

盖棺方事定,有酒且高歌。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

李刘的《自寿》诗,其意深长,发人深思。此诗的首联用典贴切而富于意蕴。“光景不相待”句用光阴似箭之典故。“流年剧箭过”,更径直说出时间对人的压迫感。随着时光飞逝,壮盛年事已过,便立即落伍,退居历史的路途的后面,等待自己的是难逃的命运。“流年箭”与“剧过”两个意象形成并置与夸张的手法,令人顿生岁月不饶人之感。

颔联直陈人生感受。青年时“酸辛”受命于“前诏左”,命途多舛。及至“科甲”,人已进入老年,想再有所作为已不可能。这一联概括了作者一生际遇,用词精炼而传神。

颈联进一步写愁情,承接上联的“命蹇”句来。“愁多”句说愁多,似乎无愁而发,其实正话反说。“睡魔”句则说因愁而睡得昏沉,日夜颠倒,以此表达自己处境的艰难,被动与痛苦不堪。“命蹇”“愁多”,更加重了后面的两个对仗的色彩与语气。“穷”“魔”,以及“盖棺”,又与上联末句合覆,并在重复中加强了语气。

尾联写诗人放下愁怀,听任命运安排,借酒浇愁,并放声歌唱。全诗流露了诗人对自身遭遇的感慨。

以上就是对这首诗的赏析,希望能对您有所帮助。

译文:

时光是如此的不等人,流逝的快如弓箭穿过流水一样。早年间在官场中处处受制于人心里酸楚不已;待到中了科甲入了仕途却已步入老年。命运不公使我穷困潦倒,愁绪多的人也容易失眠做噩梦。等我死后一切纷争终将平息,那时不妨举杯高歌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号