登录

《闺情二绝》宋刘著原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘著

《闺情二绝》原文

蕙帐金炉冷篆烟,故山春草几芊芊。

只今唯有潇湘月,万里相随照不眠。

现代文赏析、翻译

闺情二绝

宋 刘著

蕙帐金炉冷篆烟,故山春草几芊芊。

只今唯有潇湘月,万里相随照不眠。

这是一首描写闺中思妇深夜不眠的诗。首句写闺房的凄清和空旷,暗示了思妇心境之落寞。“蕙帐”与“金炉”相呼应,渲染出一种温馨却略显孤独的气氛,也暗示了思妇的寂寞和孤单。第二句用“春草芊芊”来衬托思妇内心的愁苦和孤独,展现了春意盎然的原野却无心欣赏的凄凉情感。“故山”,是指故乡的山河,亦指长期未归的家。

末两句是思妇的心理活动。“潇湘月”既可指明她的远方眺望所见的明月,也可以象征她心中的无限孤寂。望着这远离自己的明月,她不禁心生思乡之情,难以入眠。

整首诗以景衬情,通过描绘空旷凄清的环境和思妇内心的孤独寂寞,表达了思妇对家乡和亲人的思念之情。同时,诗中也流露出一种无可奈何的失落感,使思妇的形象更加立体化和生动化。整首诗语言简练优美,情感真挚动人,是一首优秀的闺怨诗。

现代译文:

空荡的闺房里,炉香在寒夜中袅袅升起,蕙叶香帐中思妇翻来覆去,帐外清光万里,只有一片潇湘月相伴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号