登录

《夜静》明戚继光原文赏析、现代文翻译

[明] 戚继光

《夜静》原文

静极气如响,流芳月下闲。

仰天发长啸,宿鸟堕林间。

现代文赏析、翻译

夜静

明 戚继光

静极气如响,流芳月下闲。

仰天发长啸,宿鸟坠林间。

赏析:

这是一首富有诗情画意的七言绝句。第一句写环境的寂静,第二句写月下芳草的悠闲,都给读者以静态感。只有第三句用“发长啸”,才感到了动的形象。“啸”是一种撮口长歌的动作,如果发出的声音,则为“长啸”。这一“啸”突出了静中之动,“动”中之静的特点,它在诗歌中美化了人的夜行形象。尾联形象地刻画了深夜归来安歇的鸟雀受惊堕入林间的情景,使诗歌平添了无限情趣。

现代文译文:

夜深人静,清气如响,月光下的芳草显得特别清闲。抬头仰望天空,发出长长的啸叫,惊得宿鸟都坠落林间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号