登录

《奉陪少司马汪公等同登山海关之观海亭》明戚继光原文赏析、现代文翻译

[明] 戚继光

《奉陪少司马汪公等同登山海关之观海亭》原文

曾经泽国鲸鲵息,更倚边城氛祲消。

春入汉关三月雨,风推秦岛五更潮。

但从使者传封事,莫向将军问赐貂。

故里沧茫看不极,松楸何处梦魂遥。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

奉陪少司马汪公等同登山海关之观海亭

曾经泽国息鲸鲵,更倚边城色战争。 春入汉关三月雨,风驱秦岛五更潮。 心从使者行封事,歌寄将军旧赐鞢。 极目沧溟家何处?松楸魂梦泛蓬蒿。

此诗描述的是明嘉靖年间戍边将领汪道昆率领文人官员登上山海关外海边之观海亭所望见的壮丽景象,而同时又回顾了山海关的历史和未来。戚继光把所望所思的内容和着山海关这一特定地点,写了这首五律,用山海苍茫、风涛险恶、沧溟浩荡的壮丽景色寄托了他的家国情怀。

首联“曾经泽国鲸鲵息,更倚边城氛祲消。”诗人回忆起过去这里曾是汪道昆戍守的地方,他在这里消灭了海上的巨鲸,也消弭了边疆的战祸。这当然是诗人想象之词,但是表达了诗人对汪道昆的景仰和对边关局势安定的企望,但愿世间无巨鳄盘据的危险而边关可真正有安静的时候以遂戚公休养之力。“曾”、“乃”,复迭词在意义上都有强调的意思。本来赦降休养并不是沿海部队的重要职责所在。这首诗的主要主题是反映“救边”、“抚国”这种严整有定的题目或众人瞩目的中心上。所以次句即转写眼前所见:“春入汉关三月雨,风驱秦岛五更潮。”在三月间细雨随着春风,秦皇岛的潮水涨起来了。一个“驱”字用得极好。三、四两句都是写景,然而各有重心。从关系上看:“春”对天气,“雨”对波浪;“驱”是动景,“潮”是静景;笔锋动于怀念又渴盼秋登海边进行战阵,为此天还没明就有卜大岛海上若惊龙的水纹变幻不定,以其却也只是徙望空视所得之景象罢了。在观感上看:“三月雨”是由于“春入”而引起的,“驱秦岛”是由于“曾”“息鲸鲵”“消氛祲”而引来的;具体形象在联系中突现出来。这两句是全诗最显功力的地方。

五、六两句:“心从使者行封事,歌寄将军旧赐鞢。”这两句从表面看似乎只是记实,然而细味诗意却不尽然。诗人对国家大事和戍边将士生活有深刻的了解和关心,汪道昆任朝廷使者出使边关时诗人正身在军中且职位较高故有此语。“封事”指秘密事宜。“将军”指汪道昆戚继光此时以将军身份留守关门。“鞢”即鞍鞦之类的东西。从这两句可以看出诗人虽然远离京城,却仍然关心着国内政局和军事,不忘使命,也表达了诗人对友人的赞佩之情。戚继光曾得到汪道昆的推荐而入援师职并有《送少司马汪公之山海关政事》一诗可见两人交谊之厚。因此诗中“歌寄”二字可以有两层意思:一是真有所唱寄;一则是赞扬汪公为政日夜巡警赏军所作的乐府歌辞也,这也反映了边关的文化生活之一隅。行文至此读者从怀念又转向到海边工作并远望着归程的前景上去了:“极目沧溟家何处?松楸何处梦魂遥!”这里就题主而言是收束前二联所写眼前所见景致的话:山海关多有功名显赫的戚氏墓田及前明遗民的坟墓等远处风吹着松楸的声音似乎在梦中也听到他们的呼唤和问讯。“极目望天涯”表现了对远海彼岸故乡家园和亲人的怀念,这里的“何处”是对前面实写山川大海和渔村田舍的呼应。这两句在感情上则是由豪放转为深沉:它所包涵的天涯游子之情故乡归隐之思国事关心之念是多方面的情绪融合而成。同时这两句的“梦魂”与上四句勾勒的山海关海天景象也紧密关联,海天本是白日梦中可以翱翔之处何况当时他并没有真正离开京城而只有故人去世使他对故乡山川深怀追忆与怀念呢!这两句就本意说显得特别亲切与深沉这正是前贤所说的“情深意远”吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号