登录

《中秋即席呈中丞杨公》明戚继光原文赏析、现代文翻译

[明] 戚继光

《中秋即席呈中丞杨公》原文

十载观潮坐江阁,北来三见塞鸿归。

愁颜尽是封疆色,短发频惊心事违。

沧海涛生珠竞泛,蓝田烟敛玉双飞。

他时此会燕然上,醉指龙光倚翠微。

现代文赏析、翻译

在江南十年的流离岁月里,我曾登阁观潮。如今北归,三见塞鸿归,却是烽烟未歇,不能安居乐业。边疆军旅生活令我满脸忧色,短发频惊,思绪纷扰,不得片刻安宁。我站在江阁上望着浩渺的江水,感叹海浪澎湃,如珠竞泛。此时的蓝田烟云淡然,如同双飞的美玉。展望未来,希望有一天能像这次醉酒一样,登上燕然山,将我醉眼望去的龙光,倚在翠微之上。

赏析:这首诗展现了戚继光面对时局的无奈与忧虑。他在北归的途中,感叹边疆的战火不断,自己的心事始终无法实现。但同时,他也表达了对未来的希望和期待,希望能够有朝一日能登上燕然山,展现自己的才华和力量。

现代文译文:

十年的江南观潮,我曾在此登阁。北方的消息,是塞鸿归来,战火却未歇。愁容满面,都是为了边疆的忧虑。短发频惊,思绪纷扰,无法片刻安宁。眼前的江水涛生,如同明珠竞相翻涌。蓝田的烟雾淡淡,美玉飞翔。想象那未来的宴会,我在燕然山上,酒醉指月,将光芒龙倚翠微之上。

这是我理解的大致意思,可能有不准确的地方,还请见谅。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号