登录

《在告暂憩小金山 其四》明戚继光原文赏析、现代文翻译

[明] 戚继光

《在告暂憩小金山 其四》原文

戢羽樊笼四十年,水滨亦有白鸥天。

君恩自是优功狗,世事浑如看纸鸢! 恋客青山随处有,向人明月为谁怜?杖藜徙倚蕉窗下,几度从容检内篇。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在告暂憩小金山 其四

戚继光

戢羽樊笼四十年,水滨亦有白鸥天。 君恩自是优功狗,世事浑如看纸鸢。 恋客青山随处有,向人明月为谁怜? 杖藜徙倚蕉窗下,几度从容检内篇。

此诗可分三层来看。第一句是说自己已入仕四十余年,似一只受了羁绊的鸟儿被关在笼子里,再也飞不出来。戚继光是山东登州人,在明代中叶以前,他一直生活在北方。那时正是北方民族危机严重的时候,他可能很早就立下了“封侯非所愿,但愿海波平”的壮志。在人的一生中四十余年的时间里,他对抗倭的贡献是很大的。所以“君恩自是优功狗”这一句里包含着对君王的感激,对朝中奸佞的憎恶,也包含着一种自负和自豪的感情。但是功高震主,他又是封建社会里的一个不幸者。“自是优功狗”云云,句中隐含着一种悲愤的感情,这从他的另一首诗《马上作》“关山万里残宵梦,犹听台城战鼓悲”等句里也可以得到印证。他被朝廷召回北京时,许多奸佞之徒为之设宴饯行,就说明他的威名与地位已被朝中奸臣所妒忌。但他并没有屈服于这种压力,而是一再上书请求退休,以示反抗。至于说“世事浑如看纸鸢”,那更是愤慨已极的表现了。他热爱祖国,希望能看到河清海晏、天下太平的局面,可是时至今日,“世事”依旧,“浑如”看纸鸢!在这种心境支配下,他在水边停下来憩息小金山时,也就感到一切都无足轻重了。

接下去又来了两联对仗工整的诗句:“恋客青山随处有,向人明月为谁怜?”不正是他在山水面前引起的复杂微妙的感想吗?他又离开了水滨和白鸥而北上赴任了。“恋客青山”四字可以说寄托遥深:这里有他对祖国的热爱和崇高志愿;有为国效劳后感到暂时疲劳的复杂心理;有经历过千辛万苦、无法实现既定愿望而滋生的对于人生意义某些渺茫的思索;同时也有他对这次去留不决而萦绕不去的离愁。“青山”虽好,“青山”也“恋”,然已是人到他乡;“白云苍狗”“世事无常”,一切都会象月晕而风、础润而雨那样有所变化而不可预料。何况他不“恋”这使他深受打击的天朝宫廷而又难以远离而又必须前行的北京附近的一座山“小金山”呢!以上一层意思寓于一联语中;在以后的将去与未去之间的“闲步”(戚继光是从马上这一动作来构想下联的)“逍遥”,均作了形象的描绘和传神的处理:来到景山上果然有几栋藏峰显壑幽秀的小山庄作装饰这钟鸣鼎食古都会景儿的如火夕阳普照静肃飞鸿遍址隐士城堡水珠呕读冀太缨飏得一适然大感慨示其一臂居然宋桥绘鸡可笑臀憨庐麋丈夫之不可为而可悲者矣!于是他“杖藜徙倚蕉窗下”,手拄藜杖在蕉窗下游荡。“杖藜”即手杖与藜杖同义。《太平御览》卷五五二引《伏羲神农》条引《风俗通》:“杖藜以继日力。”这里作手杖解也可,“蕉窗”犹今所谓茶室(浙东城乡在茅舍张箔障雨等雅人称其窗户曰“蕉窗”,入者旁有芭蕉唯文饰话倍饶趣添情趣)而在别墅隐舍常放之地这里常用处依周围景观人物作用不定),偕黎翁测览园亭曲径扶藜徐步悠游在江天霞光返照小金山及碧波清潭之上者景也或由槛内看野景探奇莫测作者因人游移观景变化与作者及老翁的心情和活动分不开这样描写得更见生动有趣了。这一联上句点出“游”字,下句点出“步”字,“步”是自由自在的步,“游”是逍遥自在的游,“杖藜徙倚”四字写出了诗人游踪的自由和心情的轻松愉快。“几度从容检

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号