登录

《雾灵山》明戚继光原文赏析、现代文翻译

[明] 戚继光

《雾灵山》原文

昔人说法暮云残,几度劳歌秋草寒。

日月四千俱佛土,山河百二尽龙蟠。

南瞻御气长安近,北俯胡沙属国宽。

乐界自迷归去路,却嫌苦海殢缨冠。

现代文赏析、翻译

雾灵山

明代 戚继光

昔人说法暮云残,几度劳歌秋草寒。

山河百二尽龙蟠,南瞻御气长安近。

北俯胡沙属国宽。乐界自迷归去路,却嫌苦海殢缨冠。

一首诗,一幅画,山川之美,古人的心也随之沉醉。雾灵山,一个神秘而又充满诗意的名字。诗人戚继光站在这里,他望向远方,暮云残照,秋草寒风,他仿佛看到了古人在此说法,悟道,参禅。他在这里看到了山河壮丽,看到的是如龙蟠般蜿蜒起伏的峰峦,也看到了千里长安的雄浑气势。他从山峦之巅远望,看到的是雾灵山在北方的大地上俯瞰着那属于他的领地,广阔而自由。这里,乐土美妙而神秘,迷人而诱人,让他感到困惑的是自己是否能够寻找到回归之路?诗人选择留在这里并非苦海无情,他已然深深被这里的美妙风景所吸引,选择留下是他最好的选择。这首诗以其磅礴的景象和深深的思考感动了我们,向我们展示了一位英雄诗人内心深处的美丽世界。

今译:

古人在暮色中传法论道,雾灵山的秋草在寒风中摇曳。

山河壮丽如龙蟠,向南望去长安近在咫尺。

从山巅俯瞰胡沙属国,宽广无垠。乐土的美好让人迷惘,不知归去何处。

我却嫌这苦海束缚了冠冕,留在这里才是最好的选择。

这首诗的现代译文力求保留原诗的意境和情感,同时用简洁明了的语言表达出来。通过这种方式,希望能够让更多的人感受到雾灵山的美妙和戚继光内心的情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号