登录

《寒食戏赠》唐柳中庸原文赏析、现代文翻译

[唐] 柳中庸

《寒食戏赠》原文

春暮越江边,春阴寒食天。

杏花香麦粥,柳絮伴秋千。

酒是芳菲节,人当桃李年。

不知何处恨,已解入筝弦。

现代文赏析、翻译

寒食戏赠

春暮越江边,春阴寒食天。

杏花香麦粥,柳絮伴秋千。

酒是芳菲节,人当桃李年。

不知何处恨,已解入筝弦。

以下是这首诗的现代文译文:

暮春时节,我漫步在越江边,正是寒食节阴沉沉的天空。杏花飘香,粥里弥漫着麦子的香气;柳絮飘零,秋千随之摇曳。这正是赏花的季节,人们正处在如花似玉的年岁。不知哪里有什么遗憾,已经迫不及待地要弹奏起筝弦。

诗人在诗中将自己置于越地江边的生活场景中,描绘出一幅生动的寒食春暮图。通过丰富的色彩和动态的描绘,表达出诗人的欢快心情,以及对于青春岁月的怀念。诗人感叹年华易逝,又略带些许怅惘之情,表现出青春易老、人生短暂的无奈与感怀。诗人笔下的景色和情感交织在一起,构成了诗中的丰富意象,给人以深刻的人生思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号