登录

《江行》唐柳中庸原文赏析、现代文翻译

[唐] 柳中庸

《江行》原文

繁阴乍隐洲,落叶初飞浦。

萧萧楚客帆,暮入寒江雨。

现代文赏析、翻译

江行

柳中庸

繁阴乍隐洲,落叶初飞浦。

萧萧楚客帆,暮入寒江雨。

柳中庸的这首《江行》以秋日江行的自然景象,抒发了诗人思乡怀归的孤寂心情,寄托了飘泊游子有家难归的苦痛。

“繁阴乍隐洲”,这个“乍”字很有意味。它隐约间暗示了洲上春光初夏的另一番景象。眼前无树则无阴,无叶则不见“繁”影,所以说“隐”,含有一时看不到的期待。此时,诗人正在舟上,行舟暂时停泊在沙洲旁边。他举头远望,只见两岸连山,叠峰如云;又见天色向晚,洲边暮霭正合。“落叶初飞浦”承接“繁阴乍隐”,是展开一幅飘零的落叶和着江风飞旋的特写镜头。诗人身在舟上,既作为画面的一个远景,又作为画面的有机组成部位。落叶绕船,陪伴着诗人孤舟漂泊无依,正应和了诗人的心情。这便是“初飞浦”的含义。三句诗浑然一体,具有很强的艺术感染力。

正当诗人怀着一种凄凉惆怅的心境,悄然观赏天际变幻的景色时,突然映入眼帘的是一幅“萧萧楚客帆”的画面。“萧萧”是写帆的形状,从中透露出风声和人迹渺远的信息;“楚客”字面上指飘泊江湖的旅客,诗人自己正隐含其中。这个“楚”字为湖南一代的地名特征,点明诗人的身份和经历。然而,在暮色苍茫中远远地可以望见的是哪一艘客船呢?它从何地启程?又将驶向哪里?在读者的想象中自然地涌现出许多悬念和余味。于是结得别有情趣。由于前面用一“初”字和“乍隐”字点染的景致具有清虚缥缈的情调,所以末句的想象和情思也带有轻舟日暮、烟雾迷茫的情韵。

四句诗贯穿着清凄的主旨和思归的情绪。而情景浑然一体,如绘出一幅具有江南山水情调的仕女图。这又是形成诗作艺术效果的重要原因。“楚客”心境如何?“暮入寒江雨”说明了凄凉孤寂的心情。“寒”字也已画龙点睛,透出诗的主题。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号