登录

《秀野以喜无多屋宇幸不碍云山为韵赋诗熹伏读佳作率尔攀和韵剧思悭无复律吕笑览之馀赐以斤斧幸甚 其四》宋朱熹原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱熹

《秀野以喜无多屋宇幸不碍云山为韵赋诗熹伏读佳作率尔攀和韵剧思悭无复律吕笑览之馀赐以斤斧幸甚 其四》原文

西山一何高,云气出寒麓。

中有无事人,鸣泉绕茅屋。

宴坐今几何,无以媚幽独。

兴至偶成篇,呼儿为余读。

现代文赏析、翻译

山居偶记

西山何其高耸,云气从寒凉的山脚升腾。山中有个无所事事的人,清泉绕着茅屋叮咚作响。

闲坐至今已不知多少时日,无须讨好这幽寂的孤独。兴致来时偶然写成诗篇,唤来孩童为我诵读。

这诗不过是个无事人的闲笔,写些云气、茅屋、鸣泉之类。有人说这是隐逸之趣,我倒觉得不过是懒人的自白。那"无以媚幽独"五字尤其可笑——既要标榜不媚俗,偏又要写诗给人看。

山居的日子其实寡淡。云气看久了也腻,泉水听多了也烦。写诗更是无聊勾当,不过是给寂静的日子添些声响。唤孩童来读,无非是想听人声,证明自己尚未被世人遗忘。

诗人当年写这诗时,想必也觉无聊。故作高雅的笔墨下,藏着颗躁动的心。真正的隐者,哪会费心写什么诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号