登录

《汲清泉渍奇石置熏炉其后香烟被之江山云物居然有万里趣因作四小诗 其一》宋朱熹原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱熹

《汲清泉渍奇石置熏炉其后香烟被之江山云物居然有万里趣因作四小诗 其一》原文

晴窗出寸碧,倒影媚中川。

云气一吞吐,湖江心渺然。

现代文赏析、翻译

晴窗小记

阳光从窗格间漏下,在案头投出一方寸许的碧色。这碧色原是案上那块奇石所映,石上纹理纵横,浸着清泉的水痕,竟将整条江川的秀色都揽入这方寸之间了。

熏炉里的香烟袅袅而起,与石上的水气相吞吐。一时云气氤氲,那石上的倒影便活泛起来,忽而舒展如远山含黛,忽而蜷曲似近水微波。我望着望着,不觉神游物外,仿佛置身于万里江天之间。

湖光江色,原不过是石上的一抹倒影;云卷云舒,也不过是炉烟的一缕变幻。然而在这方寸之地,竟能窥见天地之大,想来也是奇事一桩。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号