登录
[宋] 朱熹
芳岁倏云晏,故山风雪时。
胡为在中路,复此行迟迟。
为有贤主人,爱客情依依。
昨夕西门道,终宴不能辞。
今朝复何朝,祖帐遥相追。
宾从俱俊贤,车马有光辉。
敞扉得华观,俯槛临清池。
南州淑气多,荡节佳景随。
雪树虽改色,青山正含姿。
开樽酌春醪,授简哦新诗。
但觉四坐欢,不知寸晷移。
流云暗寒空,苍烟染人衣。
相看暮色至,我去公当归。
别袖不忍分,扣扣陈苦词。
愿公崇令德,慰我渴与饥。
《风雪宴别》
好时光总是过得飞快 转眼又到风雪漫故山的季节 为何我还在半途踟蹰 迟迟未能启程归去?
只因遇上贤明的主人 待客情意这般深重 昨夜西门外设宴相送 直到终席都不忍辞行
今晨又是怎样的清晨 饯别的帷帐远远相随 满座都是才俊之士 车马辉映着晨光
敞开厅门可见华美景致 倚着栏杆俯瞰清澈池塘 江南的温润气息弥漫 处处都是宜人风光
积雪压弯了树枝 青山却依然挺立着身姿 我们斟满春酿对饮 传递诗笺吟咏新篇
只觉满座欢愉沉醉 竟忘了光阴悄然流逝 寒空中的流云渐暗 暮色染透了衣衫
相对凝望时天色已晚 我该启程您也该回府 衣袖相牵不忍分离 只能反复诉说心中不舍
惟愿您永葆这般美德 以慰我如饥似渴的思念