登录

《奉同尤延之提举庐山杂咏十四篇 其七 万杉寺》宋朱熹原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱熹

《奉同尤延之提举庐山杂咏十四篇 其七 万杉寺》原文

休沐聊命驾,驾言何所之。

行寻庆云寺,想像昭陵时。

门前杉径深,屋后杉色奇。

空山岁年晚,郁郁凌寒姿。

当年雨露恩,千载有馀滋。

匠石不敢睨,孤标俨相持。

更启石室藏,仰瞻天像垂。

愿以清净化,永为太平基。

现代文赏析、翻译

万杉寺记

休假之日,我驾车出游,却不知该往何处去。忽然想起庆云寺,便驱车前往,心中不免追忆起昭陵的旧事。

寺前的杉树小径幽深曲折,屋后的杉木更是姿态奇异。空寂的山中,岁月已晚,那些杉树却愈发郁郁葱葱,傲然挺立于寒风中。想当年帝王恩泽如雨露滋润,千年之后仍有余韵。即便是最挑剔的匠人,也不敢对这些孤高挺拔的杉树妄加评判。

更令人惊叹的是开启石室所见:仰望那垂挂的天像,心中顿生虔诚。惟愿这清净庄严之气,能永驻人间,成为太平盛世的根基。

我站在寺前,看那些杉树,它们不言不语,却比朝堂上那些喋喋不休的大臣们更懂得什么是永恒。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号