登录

《次吕季克东堂九咏 其七 菜畦》宋朱熹原文赏析、现代文翻译

[宋] 朱熹

《次吕季克东堂九咏 其七 菜畦》原文

雨馀菜甲翠光匀,杞菊成畦亦自春。

骨相定知非食肉,可能长伴个中人。

现代文赏析、翻译

雨后菜畦

雨停了。菜叶上的水珠滚着,滚着,便滚出一片翠色来。这翠色很匀净,不深不浅,正配得上这初晴的天气。

畦里的杞菊也排得整齐,一株一株,都显出些春意。其实时令未必是春,但在诗人眼中,凡有生机处,皆可为春。他大约是这样想的。

"骨相定知非食肉",这话颇有意思。看那菜叶的脉络,便知道不是肉食者所能欣赏的。肉食者向来爱看血光,何曾留意过菜叶上的纹路?而诗人偏能看出这纹路的美来,可见其"骨相"与常人不同。

末句更妙。"可能长伴个中人",这"个中人"是谁?是吕季克么?是诗人自己么?抑或是任何一个懂得看菜畦的人?我想,大约是后者。诗人在说,这样的景致,只能与懂得的人共享。不懂的人,即使站在畦边,也不过是看见几株菜罢了。

菜畦何尝不是一种考验?它静静地绿在那里,等待能看懂它的眼睛。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号