登录

《鉴湖道中口占》宋喻良能原文赏析、现代文翻译

[宋] 喻良能

《鉴湖道中口占》原文

轧轧篮舆鉴水滨,水纹如染草如茵。

繁红零落徐娘老,远翠低徊西子颦。

犹及残春追胜赏,不妨馀事作诗人。

胸中磊块须浇洗,未厌伤多酒入唇。

现代文赏析、翻译

鉴湖道中口占

宋 喻良能

轧轧篮舆鉴水滨,水纹如织草如茵。

繁花落处徐娘老,远岫低回西子颦。

犹及残春追胜事,不妨余事作诗人。

胸中块磊空辛苦,未厌伤春酒入唇。

赏析:

这首诗写的是春日鉴湖道上即景。“轧轧篮舆”点明出游交通工具,可见这是农家女子的乘舆,游兴不减,步履不停,真是“徐娘半老”风韵犹存了。山川明丽,风物如画,游人触目怡情,但回首往事,抚今思后,又不能不感慨万端。诗人用“远岫低徊西子颦”来比喻年华逝去容颜消瘦的女主人公,以西子比喻久经风月的佳人,以远岫低徊比喻情移于物,默默追思往日旧情。同时,这又是物我交感、物我化合的写法。佳人共游湖山,故园经岁荒凉,抚今追昔,怀人念远,一种惆怅情绪徘徊于心。

从题中“口占”来看,诗人在途中信口吟出,无意于此却又无意中颇为有意,这与他在漫游时的诗歌常常即兴而出不无关系。写来一气呵成,清婉流畅;抒怀毫无阻滞,一吐而尽,知心而读自可一读三叹味不绝口。“胜事”并非止于湖光山色,与“探得真珠已入手”,真珠乃明珠之误(珍珠),此喻旧交新知、知心朋友也。“不妨余事作诗人”,足见诗人淡泊情怀、高雅品性。至于“胸中磊块须浇洗”,是诗人郁结难舒之情自我排遣之法。“未厌伤春酒入唇”,诗人似乎不乏酒趣,然而毕竟还是借酒浇愁愁更愁。此情此景,令人想起诗人曾有“常时饮酒看花柳”的诗句。从这里可以看出诗人生活情趣之雅致和身世之感慨。

现代文译文:

篮舆吱吱地响着在鉴湖边上行驶,湖水如同一匹被染得绿莹莹的锦缎。草儿绿得像铺上了茵褥。花儿开得正盛可惜已不再年轻。远处的山峦宛如西子颦蹙的眉宇。

还是趁着暮春的余韵去追寻那美好的回忆吧,我这个胸中蕴藏无数块垒的人也不再苦闷。酒不用喝够也足以浇愁了。眼前的景物真让人心情愉快呀!只不过在人生短暂而又忧伤的旅程上就此作别罢了!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号