[宋] 喻良能
经年不接故人书,开户逢渠了不殊。
谁运七轮风里扇,时跳千斛雨中珠。
退之有意吟山石,摩诘无心作画图。
为爱青青无俗韵,故教移植傍庭隅。
以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
在芭蕉已经成林的季节,诗人又欣赏到了芭蕉的丰姿。他写芭蕉,不是从颜色着笔,也不是写其如何高大,而是从芭蕉的品格着笔。
“经年不接故人书”,这是说,故人疏远了自己,好久好久没有音信来了。但“户 逢渠”竟“了不殊”,是诗人在自我宽慰,表现了他的达观。友人音信断了,日子照过,门庭若市如故,可见我的朋友本来就不多;我就这么简简单单的一个人,朴朴实实的这么一个家,虽然清寂,但也自足。在一片丰饶秀美的庭院中,他不愿意另植一片寂寞,去抵触香气。他已经将一支相形的比较试验解决了,“谁”作中介,恰在这里忽然横杀出一个机遇:正值晴雨时,他的脚步就不由自主的滑向竹径那一头“谁”径举起他的 扇子划开了自然化的美 ,朱挑熠烁下的湖水蓝天竹梢稻梢平滩一下子膨胀起来了而且洒进视野。妙 还是因为手中的扇子为他灵心发现找到了适宜对象,“时”起居中心一笔营造千百斛新水轰然的瀑图现然激射一派翠辉天秀他又转到门前挥着芭蕉斗暑作弄四时:“故教移植傍庭隅”作伴栽种那自娱而已,说明不是那种借花献佛的老手、写诗人此刻把这种悠闲与玩味过味来人处全抹掉了——如果这是美事 ,为什么独不让诗人享有呢?显然诗中 反衬俗客无韵而取青青之趣 ,表现了诗人高洁的情操。
现代译文:
好久好久没有友人的消息了,然而家门前的芭蕉仍然茂盛的生长着,没有什么特别的地方。芭蕉在微风中摇摆就像在扇子上一样,有时候像在雨中一样跳跃着晶莹的露珠。有时候芭蕉仿佛有意作诗描绘山石的样子,有时候像有意无意作画图一般。因为喜欢芭蕉清新的格调,所以将它移栽在庭院的一角独自欣赏。
希望我的赏析能让你满意。