登录

《奉和赵大本教授何处春深好二首其一》宋喻良能原文赏析、现代文翻译

[宋] 喻良能

《奉和赵大本教授何处春深好二首其一》原文

何处春深好,春深泮水家。不妨频折角。宁复误随车。已见倾三峡,行看判五花。日边催觐速,芝检紫泥斜。

现代文赏析、翻译

奉和赵大本教授何处春深好二首其一

宋 喻良能

何处春深好,春深泮水家。

不妨频折角,宁复误随车。

已见倾三峡,行看判五花。

日边催觐速,芝检紫泥斜。

译文:

春天在哪里最美好呢?啊,原来在泮水边的赵教授家!

折取他家树枝不妨碍,他不会怪罪的,我不会误入歧途跟着车。

那里的景色美不胜收,看,倾泻的三峡之水,行后马上就能看到五颜六色的花。

日边传来消息,催我迅速前去拜见,那赵教授的门前,芝检紫泥斜挂。

赏析:

赵大本是一位年轻英俊的学者,又是故乡人,良能对他特别倾心。这首诗就寄托着对赵大本的倾慕之情。首句“何处春深好”是设问,等于说春天什么地方好。“春深”二字紧扣时令,“泮水家”三字也切合赵大本住址。“不妨频折角”一句写得妙趣横生,青年人对此表露爱慕之情也显得十分自然。三四句是对眼前景色的想象,“宁复”一句作跌宕,荡开一笔,使诗笔又回转到人物。“已见倾三峡”写三峡之水倾泻如三峡之巨钟,可以吸引着游客不断观赏;但“行看判五花”又见其另一面风姿。前三句看似寻常道出,但已描绘出泮水边美好的环境,富有引人遐思的魅力。最后两句则把期望之情写于笔端,暗示友人应该早日觐见赵大本教授,以促前程。此诗妙在“宁复”一词的转折之妙,“已见”“行看”一虚一实,富有情趣。诗人借景抒怀,写得委婉曲折,耐人寻味。这是一首表现内心倾慕之情的成功之作。 此诗前两句是设问。首句“何处春深好”,一个“深”字把春天特有的蓬勃生机、盎然意趣和人们游春时愉快的心理状态揭示出来了。但问得比一般“何处春最好”要具体些,它意味着这“何处”除了景色好而外,还另有它物使人喜爱。“春深泮水家”,泮水是古时学宫前的水池,一般都有美丽幽静的景色;而“家”又使人想到这是某一家别墅园或某一家书斋。不过具体是哪一家?为什么这“春深”时节它特别使人喜爱呢?这就引出了下两句的具体描绘。“不妨频折角,宁复误随车。”这里除了指树枝上嫩芽折取无妨而外,还有一层意思:那就是在这春意盎然的泮水之家,主人公想频频折取园中枝条与花朵,来表达自己对某人的仰慕之情和深深眷恋之意;又决不会错走到他人车前去冒被人误解的风险。两句情思委婉回荡,辞意风韵都令人寻绎不尽。前四句通过设问和具体的描绘回答了“何处春深好”的问题,富有引人遐思的魅力。后四句则把情思从泮水之家荡开去,以期望的感喟语作结。“日边催觐速”,照应前面设想的折枝献人之事。而那主人公急于觐见的主人公形象呼之欲出。“芝检紫泥斜”,有人以为是指友人地位高、家门显赫;荐举者如云之多、门生故吏如雨之盛。但也未尝不可以理解为写主人公自己在书斋中恭敬谨慎地反复修改润色自己文章的情状。修改润色用芝检,与前面设想的频频折枝献人之事正可互相映照而暗合。此诗以设问开头,中间两联描写应和末句以期望作结,结构上显得完整而有顿挫。语言清新流丽,有民歌风味。不失为七绝之一佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号