登录

《虞美人·秋深犹带秋初热》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《虞美人·秋深犹带秋初热》原文

秋深犹带秋初热。未放秋香发。爱他楼下木芙蓉。妆罢三千美女、出唐宫。西湖虽小风光胜。分得钱塘景。这些林木这些山。恰似三贤堂後、凭阑干。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

秋深了,仍然带着初秋的余热。秋花尚未吐蕊绽放。我爱那楼下的木芙蓉。花容如佳人妆罢,刚出宫的样子,清新动人。西湖虽小,风光却胜过钱塘。林木山峦,恰似三贤堂后的景象。

这首词写秋景,却从秋景中的人入笔,上片写一女子爱花情态。全词通过正反面的描写,以及周围环境和人物的有机结合,组成了一幅优美的画面,寄寓了人间到处都蕴涵着春意的美丽图景。这正如毛泽东的《沁园春·长沙》一样,花是美好的,但环境也是美丽的,有花的绽放,有湖光山色的优美体现,才更加有生机和活力。全词秋色如画,体现出“一叶落而知天下秋”的韵味;花如美人,体现了人与自然的统一;美景美人又共同融入了贤人文化的高雅意境之中。此词之问世,给当时的读者带来了艺术和美的享受,恰似一片小小的荷叶在心中悄然飘香,既寄托着词人对“他她”的情感倾诉,又令人有所启迪——万事万物都处于联系的统一体中,小到荷叶花木,大到山川自然、社会人生。只要有感于外物而又不能自拔之时,不妨凭阑静想,“且把金尊醉后看”西湖的风光人物也好,“把玩推敲”此词文字也罢,“十分自在无非滋味”,一定会使人有无限放达超逸之感。

最后以议论作结。本为男女的咏物记情,但却一结“恰似三贤堂后、凭阑干”给人一种超越现实功利之外的美感,劝人及时行乐一番才结束。这是言在此而意在的美感的提升。就现代的意义讲也是一种积极的情感依托吧!通观全篇字里行间浸润着青春男女的美好与智慧!结合末句,“木芙蓉”也就是他们的一种信仰和追求吧!

译文:

秋天已经到了深秋时节却还带着初秋的余热,桂花还未曾开放。我喜欢那楼下的木芙蓉,她们盛开的模样就像刚刚出宫的美人一样美丽动人。西湖虽然很小,但是它的风景却可以与杭州相媲美。这里的山林树木都像三贤堂里的那些贤人一样令人敬佩。

这首词虽然写的是秋景,但全篇都是用春夏的美好来反衬出秋色的美好。因为只有从春天的景物中才能体会到花木的生机勃勃的景象来,也才能更好的理解秋天的花木在秋深叶落时的那种独特的景象和特点来。所以词人在这里用春夏来反衬秋深,是一大妙笔。同时词中又以三贤堂作为背景来衬托出木芙蓉的美好。末句中的凭阑干是指三贤堂中的三贤而言的,与上片的美人出宫相互照应。总之这首词写的清新自然、优美流畅,是一首很不错的词作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号