登录

《望远行·当时云雨梦》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《望远行·当时云雨梦》原文

当时云雨梦,不负楚王期。翠峰中、高楼十二掩瑶扉。尽人间欢会,只有两心自知。渐玉困花柔香汗挥。歌声翻别怨,云驭欲回时。这无情红日,何似且休西。但涓涓珠泪,滴湿仙郎羽衣。怎忍见、双鸳相背飞。

现代文赏析、翻译

好的,下面是根据这首词改编的现代文赏析:

“望远行”,顾名思义,本是为行役之苦而写的送别词。写闺中思妇怀念役夫,本为常情,但在写法上能抓住这一感情的侧枝,用婉曲的笔调来写,却显得不同凡响。

“当时云雨梦,不负楚王期。”楚王台高云雨,传说中巫山神女相遇之所。神女对郑交甫情致殷勤,并赠送“云阳之珠”而条件是交甫勿言神女狐惑。而大云雨能负约重聚,更是人间恩爱最难得的重逢了。夫妇用语带有夸张语气以表明两人的真诚感情而言:“当日去远时,绮窗十二相看迟”。彼此分别在深闺之中十二重门之外,深感路途遥远、归期无日,不忍久待而又不得不如此。关上翠羽窗帏独自彷徨之时思夫恋情倍增。“尽人间欢乐处,只有两心自知”,概言分别后的家居寂寞之情景无人可知、无人能说。

下片转入对分别后丈夫在外情景的描写:“渐玉困花柔香汗挥。”玉体困倦,花肌柔润,香汗淋漓而下。”此一幕情事勾画出了刚刚从军旅生活中紧张的时刻,略带疲惫神态特征画面极为清晰可人。” 肠遂悠悠,“游仙云液流琼液”。“想像襟怀杳霭间。未能清中想玉萧闲”(无名氏《洞仙歌·压萝山梅水晶饼漫歌》)军的业余生活单调苦涩之处并非急可呈细品往舞素馨安馨妹》,不足为之几日醉乡矣。“惟有一曲解哀弦”,对歌舞琴瑟之类的玩好无非增添几多烦恼而已。相见之难乃本性之情,“薄暮愁人偏到此”,故人又不得不如归休矣。这一句强调一个“愁”字而用笔不作悲伤语描述:“薄暮初长,独立闲阶泪满巾。”全词以“泪满巾”作结煞,有含蓄不尽余音袅袅于言外。

这首词章法结构严谨,“上片写别时情景,下片写别后双方情景”这种写法是词的传统写法。但作者在词中通过独特的构思和生动的描写,成功地展现了丰富复杂的内心世界,把两地相思之苦写得深至入骨而又十分自然。词的上片着重在言别时情景,下片着重在言别后双方情景。寥寥几笔却能突破常规的写法使得全词意脉相连,前后一体,紧密呼应相融而成了一个完整的艺术整体。《云谣集》,这是一本珍贵的地方民间词集,据明代着名戏曲家李开先所说,“靖乱集古今道歌凡数百首”似“志出医录”“辞繁乎而反淑”“以从其质”(《饮马歌·题词》),有的比较朴拙自然,经不住琢磨;其中也有写得好的如这首词即是少数上佳之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号