登录

《潇湘静/湘江静》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《潇湘静/湘江静》原文

画帘微卷香风逗。正明月、乍圆时候。金盘露冷,玉炉篆消,渐红鳞生酒。娇唱倚繁弦,琼枝碎、轻回云袖。风台歌短、铜壶漏永,人欲醉、夜如昼。因念流年迅景,被浮名、暗辜欢偶。人生大抵,离多会少,更相将白首。何似猛寻芳,都莫问、积金过斗。歌阑宴阕,云窗凤枕,钗横麝透。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文赏析出来的现代文译文:

夜幕降临,微风吹动着画帘,月儿悄悄升起,正值月圆之际。金盘上凝结的露水渐渐消退,在炉火中篆烟也慢慢消失,渐渐泛起红鳞的酒面。她轻唱着歌倚着繁弦,琼枝摇曳,轻挥云袖。风台歌短,铜壶滴漏的声音悠长,夜色如白昼,人们都有些醉意。

于是回想起流年的匆忙,被虚浮的名声冲淡了与佳人的欢聚。人生大都如此,离别的多,相聚的少,年华流逝难以再相见。为什么不如意的流年只能够追求眼前的芳华?都不去计较虚无的名利和万贯的金银财富。唱罢宴罢,躺在云窗凤枕上,也许最终能够两情相悦却因为外界原因分开也未可知。

这其中表现出了作者对于时间的无奈与哀愁。无论世事如何变幻,总是有些事情不能随人愿,留下许多的遗憾。尽管如此,还是要把握眼前的美好时光,珍惜身边的人和事。这是一种积极的人生态度,也是一种对生活的热爱和向往。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号