登录

《南歌子·夕露沾芳草》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《南歌子·夕露沾芳草》原文

夕露沾芳草,斜阳带远村。几声残角起谯门。撩乱栖鸦飞舞、闹黄昏。天共高城远,香馀绣被温。客程常是可销魂。乍向心头横著、个人人。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

夕阳的余晖洒在远处的村庄上,沾满露珠的芳草散发着清新的香气。谯楼的残角声响起,扰乱了栖息的乌鸦,使得它们在空中飞舞、乱哄哄的。

天空与高耸的城墙离得那么远,绣被中余留的芳香温暖而迷人。旅途总是让人心生感伤,而此时心头却又横亘着那个人影,让他魂牵梦萦。

作品赏析:

这首《南歌子》以细腻的笔触描绘出黄昏时分的乡村景色,展现了作者在旅途中的孤独与感伤。起句“夕露沾芳草,斜阳带远村”奠定了凄美的基调,露水打在芳草上,夕阳洒在远处的村庄上,一切都显得那么静谧而美丽,然而作者却道出了“几声残角起谯门”的紧张气氛,使得这美景中的一丝破绽也显得尤为突出。残角响起,栖鸦飞舞,乱哄哄的,使得原本清新的景色平添了一丝闹意。

“天共高城远,香馀绣被温”两句继续描绘作者的旅居环境,高耸的城墙与遥远的天空连接,显得天城一体,广阔无垠;绣被中余留的芳香温暖而迷人,营造出一种温馨舒适的氛围。然而,“客程常是可销魂”,作者在旅途中总是心生感伤。

结尾“乍向心头横著、个人人”则直接表达了作者的感受。那个人影忽然出现在心头,让作者心绪万千,魂牵梦萦。这里,“个人人”既可理解为心中所思念的那个人,也可泛指心中的情感寄托。整首词以景起兴,逐层深入,最后落在情感的表达上,语言朴素优美,情感真挚动人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号