[宋] 无名氏
蓂褪尧阶八叶,桃翻禹浪三层。欢传崧岳挺生申。儿女团栾争庆。名注长生仙籍,未须仰祝龟龄。芳联子舍早蜚声。富贵荣华鼎盛。
西江月·蓂褪尧阶八叶
作者:无名氏
鉴赏
这首词题为“西江月”,可看作一首七夕词,借牛郎织女的故事渲染喜气。该词一下笔便状物写景。“蓂”,庭中草本,初开为四叶,一朝花叶渐多,特用它代指帝王的中秋蓂叶。据《古今注》:“尧之叶,日初生一叶,凡月考之,及十五,五叶以为符,征年岁焉。”(由新生的八个叶子测算月份),现在“蓂退尧阶八叶”,则十月既(已有),对应当下的时节也是相吻合的。“桃”则有两种意想:其一是吃桃子之时仍然当值农历的六月之时;“桃翻禹浪三层”,是否对应实际的夏天八月里的“三伏”呢?词中不作深究。其二,桃是传说中的“寿桃”,在词中则表示长寿的意思。“欢传崧岳挺生申”,作者把嵩山比作高耸的峻岭,山川灵气,或云“风水”,或曰“气运”,皆能生出杰出的人物。如今嵩岳出了个申徒亢(字申生)那样的长寿之人,亲朋好友都为之欢庆。在作者看来,“名注长生仙籍”者并非仅仅是“申徒”,他人亦当在为生者设宴祝寿的。而第三句一“未”一“仰”,便透露了此种消息。此外,“仙籍”也可理解为一联诗词,赞颂老寿星的诗句镌刻于祠堂的石碑上。“团栾”,家庭的骨血与欢聚,即引出下面的一对儿女及其欢庆的场面。“鼎盛”,三字在词人的心里重千钧。整个国家歌舞升平的气象下,“我醉君共乐”来沉醉于现实之中,不免产生青春常驻、富贵荣华之感。此词笔调轻松而富有韵致,写出晚秋时节一派祥和之气。
译文:
尧阶退去八叶蓂荚,仿佛看见古人从禹的年代走过来。听说嵩岳诞生了一位老寿星,家人团聚热闹非凡。他被长生仙册镌刻在册上名,我不需要求他祝寿许自己高龄。他家乡优美的声誉在阖闾草庐处早就流传开。现在他家生活显赫荣华、功名显赫人皆羡慕向往。