登录

《题丹阳玉乳泉壁》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《题丹阳玉乳泉壁》原文

骑马出门三月暮,杨花无奈雪漫天。

客情最苦夜难度,宿处先寻无杜鹃。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

漫步在丹阳玉乳泉壁上,我感慨万分。此刻正是暮春时节,骑马出门,但见三月芳华如雪。漫天的杨花飘散,仿佛无法抵挡那漫天的雪花。春色如此凄美,而我却心生愁绪,这无尽的客情让我感到无比苦涩。

那漫天的雪花如飞絮般轻盈,它们似乎也感受到了我的孤独和落寞。在这个孤寂的夜晚,我不禁陷入了沉思。我想起了那些漂泊在外的游子,他们为了生活、为了理想,背井离乡,漂泊在外。夜深人静时,他们在异乡的角落里思念着家乡,渴望能够回到温暖的家。

然而,夜已深,我还在寻找住宿的地方。在寻找的过程中,我首先寻找的是没有杜鹃鸣叫的地方。因为杜鹃的鸣叫声会让人想起家乡的思念和悲苦,这会让我更加难过。寻寻觅觅,终于找到了一处安静的地方,我疲惫地躺下,期待着明天的到来。

现代文译文:

在丹阳的一个暮春时节,我骑马出门漫游,看见漫天飞舞的杨花如雪花般纷纷扬扬。我心中的漂泊之苦在这个孤独的夜晚到达了顶峰。为了排解这份孤寂,我开始寻找住宿的地方,首先需要找一个没有杜鹃鸣叫的地方,因为这种声音会引发我对家乡的思念和哀愁。最终,我在一个安静的地方找到了一个可以休息的地方,期待着明天的到来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号