登录

《失调名》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《失调名》原文

满庭箫鼓簇飞球。

丝竿红网总台头。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

满庭内箫鼓声阵阵,五彩球儿纷纷飞。丝竹之声从空中传,好像棒儿击鼓跃上台头。

失调名原意描绘球场之上的繁华盛景,诗中的“球”在此代表着北宋繁荣富贵的象征,更喻指那辽邦年年进贡的美女们的璀璨形象。“满庭箫鼓簇飞球”,言此处庭院之内乐队充盈、鼓声震天,诸如此类的情形频繁的发生在白天,从无间断。“丝竿红网总台头”,此处以生动的笔触,将场面描写与人物动态刻画巧妙地结合在一起。而这里所说的“丝竿”,即弦乐演奏时所用的支架,它常被用来借指演奏乐器的人;“红网”在此,则指的是跳丸的舞者,也就是环鼓声中上下蹦跃的人们。作者通过对这种富于戏剧性场面的描绘,不但为我们勾勒出宴乐过程中一个个乐章变换时各异的情景,而且还如临其境地展现出宋人喜好的舞乐风俗。总之,这是一幅极具诗情画意的宋人生活风俗画。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号