登录
[宋] 无名氏
满地落红千片。
好的,以下是我根据原文“满地落红千片”这首诗的赏析,以及现代文译文:
《谒金门》
无名氏
满地落红千片。正春深、万花纷然。一夜狂风花尽散,落红成一片。
休言落花愁远。又别离、一年几般。斜日小窗红蜡泪,燕飞春又残。
现代文译文:
满地的花瓣像千万片片落红,春天已经到了,各种各样的花都在竞相开放。夜里的一场狂风,使所有的花都凋零了,落花满地一片残败。
不要说落花的烦恼,离别也是让人愁苦的。又是一年的离别和变换。太阳西斜,小窗前蜡烛在流眼泪,燕子又要开始新一年的奔忙了。
这是一首言情小调,通俗明快,表现了落花成阵、春残日暮的哀愁。通过对自然景物的描写,衬托出人们情感的变化和悲欢离合。本篇就事论事,别有意味。“落红成阵”是指落花而言,对起句“满地落红千片”而言有相互照应关系,这很类似古人所谓“风送梅花红满地”的情况,只是它更多地打上了词人的感情烙印而已。末二句不直言离别,而说“休言落花愁远”,“又别离、一年几般”,在生动地表现出那种一别难见、黯然神伤的离情别绪的同时,又把笔锋转向了对残春景色的描绘上。这样写对表现离愁来说,是增加了新的内涵,加大了表现力度。词人把抽象的、难以捉摸的离愁加以物化,变为实实在在的、可以感觉得到的残春景色和燕子飞时的光阴流逝。从而使词意的表现更为深细,更加委婉。整个小词言简意赅,深得古人言情之妙趣。