登录

《失调名》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《失调名》原文

杏花著雨胭脂透。

现代文赏析、翻译

下面是宋代无名氏根据“杏花著雨胭脂透。”写的原创古诗及现代译文:

【失调名】 杏花带着雨水淡淡的幽香,淡红的色彩显露出一丝羞涩,鲜艳的欲滴还未及看清又将香色渗透……杏花玲珑剔透。一簇簇浓密的云,露出三分娇媚婉丽!那一份脉脉含羞、轻柔浅淡、明净润滑、匀净鲜亮的花姿恰似一枝玉笔点缀着精美的画屏上!它就像细雨洒落在嫣红花瓣上那么恬静温馨而清丽绝伦,轻轻拂拭尘埃又洁净光鲜仿佛上天诸神最宠爱的玉人刚刚走下闺房!

【现代译文】 春雨细细的飘落在杏花瓣上,带着淡淡的幽香,杏花淡红的色彩仿佛带着一丝羞涩,欲滴还未及看清的花瓣又将香色透露,杏花仿佛是一簇簇玲珑剔透的云朵,婉丽动人。那一份脉脉含羞、浅淡柔美、光滑匀净、光鲜亮丽的花姿就像精心雕刻的美玉一样。春雨轻轻地洒落在花瓣上,显得那么恬静温馨而清丽绝伦,洁净光鲜的花瓣仿佛是上天诸神最宠爱的玉人刚刚走下闺房。杏花犹如一幅素雅的画卷,清新怡人,让人流连忘返。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号