登录

《天仙子·危楼十二阑干曲》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《天仙子·危楼十二阑干曲》原文

危楼十二阑干曲,望不尽、愁不尽。

现代文赏析、翻译

天仙子·危楼十二阑干曲

宋·无名氏

危楼十二阑干曲,望不尽、愁不尽。绿杨芳草几时休,两地离愁,万般牵情,都入闲吟听。

杨柳鬓蝉情缱绻,燕约莺期轻韵沉。寸心愿与江潮平,似此何时尽,与月长相倚,化作江边。

鉴赏:

此词上片写离别之苦,“十二阑干曲”交代独倚高楼,“望不尽、愁不尽”极言离愁别绪之深。一句“绿杨芳草几时休”以问句的形式同写愁情。词人问自己,依恋着绿树芳草的景色什么时候会消失呢?从反面立言,可知词人愁绪之多。“两地离愁,万般牵情,都入闲吟听”三句直抒胸臆,因为对方和自己都在处于离愁万般牵情萦怀的境况下,一切美好的吟唱和自然音响都引动了彼此的离愁。过片“杨柳鬓蝉情缱绻”句用杨柳轻柔摇曳,蝉儿鸣叫情意缱绻的情景反衬出词人内心的离愁。“燕约莺期轻韵沉”用燕约莺期来形容相爱的欢乐,然而词人却感到自己心情沉重,这里是以轻描淡写的笔调来突出自己内心深处的哀愁。“寸心愿与江潮平”一句是化用李煜《浪淘沙》词“流水落花春去也,天上人间”之意,也是词人内心深处离愁的最形象的体现。最后以“似此何时尽,与月长相倚”两句作结,把词人对自然景色的与托喻无限愁情怅感的抽象诉说出来。其中也不妨还有自责的意味,或许把问题看得过透了之故吧!如此又回到忧伤的重逢以唤起人心动情的深处。“与月长相倚”用皎月长久积受光明并不愁暮语般清脆而富有韵味。

这首词上片写景抒情,下片融情入景,在章法上是以时间为线索组织语言。其中虚实结合,动静相衬,将两地情思及闲吟之声与江潮相联系。意境开阔而又深沉。语言清丽含蓄,意味深长。

译文:

高楼十二栏杆曲折处,望它不穿那无尽的忧愁。青青绿杨和芳馨花草不知何时不再惹人愁绪?你我两地的离愁哪里诉说?都融入这无边的吟听之中。

那随风飘舞的发鬓般的杨柳丝缕和莺啼婉转轻扬的乐曲之声缱绻着缠绵悱恻的情怀。我真心的向往与盼望与江水潮汐平息之时会来临,就像这样时时刻刻何时才会结束?我愿与明月长相厮守相伴。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号