登录

《导引·三弄晓》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《导引·三弄晓》原文

三弄晓、云黯天低。攀六引、转悲凄。俭慈孝哲锺天性,深仁厚泽遍群黎。东西南北傒商霓。功甫就、别宸闺。臣民千古恨,几时羽卫带潮归。

现代文赏析、翻译

《导引·三弄晓》赏析

这首词用琴曲古词为调名。以拂晓云云黯、天低,来写曙光,潮水汹涌;写攀引六引而凄伤之状,词人心情与云潮合拍,云潮为之而黯淡天低。俭慈孝哲即指王安石言。深仁厚泽遍群黎,称其施政之优。东西南北傒商霓,言奔东西南北慰问商朝末年名将姜子牙后裔的霓。词人以公卿之身,以身家国为己任,然望国之不宁而心焦,四访名士以求振兴却失望痛心疾首之极,所以归来了却多年的心愿——参观被赐田万亩又赐地千里的隐逸归田文人孙莘老开垦的乐田园——为此专门写此词表示祝贺。“霁雪天风清”,描画初晴的早晨景色,词人心境也为之而爽朗了。伫立堤上凝望皇宫的金殿,“华表”两句抒写词人哀痛的心情:功甫就即撰写的诗词已成就,与皇帝离别之时却又那么短暂;臣民千古恨,痛惜之情溢于言表。

现代文译文:

曙光初现,云黯天低,潮水汹涌。攀引六引而凄伤之状,词人心情与云潮合拍,云潮为之而黯淡天低。俭慈孝哲即指王安石言,称其施政之优。词人以公卿之身,以身家国为己任,然望国之不宁而心焦四访名士以求振兴却失望痛心疾首之极,所以归来了却多年的心愿——参观隐逸归田文人孙莘老开垦的乐田园——为此专门写此词表示祝贺。伫立堤上凝望皇宫的金殿,“华表”两句抒写词人哀痛的心情:功甫就却又被罢相远离朝廷;痛惜之情溢于言表。

全词写得苍凉悲壮,格调高远,读来令人肃然起敬。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号