登录

《题桃源》宋无名氏原文赏析、现代文翻译

[宋] 无名氏

《题桃源》原文

远近人家尽见招,小童环立总垂髫。

玄冰满椀侵肌爽,绛雪堆盘入口消。

山内不知今晋代,座中犹自问秦朝。

夜深时向花前立,遥见双株合凤箫。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

题桃源

无名氏

远近人家尽见招,小童环立总垂髫。 玄冰满椀侵肌爽,绛雪堆盘入口消。 山内不知今晋代,座中犹自问秦朝。 夜深时向花前立,遥见双株合凤箫。

这是专咏桃源境界的诗作,其实也是由晋陶渊明的《桃花源记》故事联想生发而来,但仍完全不露痕迹。既云题“桃源”,则诗的主旨自然是写桃花源的景色和桃源人的生活。首句“远近人家尽见招”,“招”字是拟人写法,写出了村中人户殷勤相招的情景。诗人应邀而来,当然是一路迤逦,山径弯弯,人烟渐稀,而一旦进入村里,却发现这里别有天地,别是一番洞天福地。这是一种以虚映实、虚实结合的笔法。前句为实写,后句为虚写;或者说前句是所见,后句是所感。由于一进入村中,人们就亲切热情地召唤诗人,使他也忘却了尘世的纷扰和疲劳,顿时产生了怡然自得的感觉。次句是写所见村童环立路旁,垂髫而待的情景。这进一步使诗人感到既意外又亲切。于是,诗人就被领入村中的一处所在去享受桃源生活的乐趣了。

第三句“玄冰满椀侵肌爽”,是说这里山民以桃花为水源,冰洁清纯,饮之可使肌爽神清。“玄冰”指色深黑近于红的冰。《楚辞·悲回风》“玄冰固以方壮”王逸注:“言冰之色玄而有光。”此用其意。“满椀”犹满杯。此句写桃源人以冰为饮之地也极写其清净,有源头活水而来,“涧泉珠胜琼为玖”(李白诗句)。也正因为桃源溪流的清澈不沽,所以水质甚好。而且这些不似浮城骚客的一支残茶冷灶。乡里人这一“椀”却是顶好的一品。宋沈括《梦溪笔谈》云:“天下之山水在长安城下者最多,而人家适均佳处……人家之下者皆流泉所出。”这里虽是山民生活之地,亦当如是。他们既无骚客的烦忧,又无城市的尘嚣污染之虞,所以肌爽神清,能以清泉为饮了。

第四句“绛雪堆盘入口消”也是写生活环境的清雅优美。“绛雪”即红雪,这里指红艳艳的果品。此句是说:这里盛产红果,每逢客人来临或年节时候就采撷积压的大量果实拿出来待客;品尝红果能化腻除消烦恼郁塞之人胸襟从此宽敞也诗后两句从晋避秦代乱的描写转到就坐别室入题探求了:“山内不知今晋代 ,座中犹自问秦朝。”“今”、“ 古”虽易位,“山”、“ 人”、“秦”、“ 晋”等语义在(衣冠人物移至此山也或是士流时与去来之故),却很醒目。“座中犹自问秦朝”,从表面上看似不伦不类;但若稍加思考就会明白:桃源之人与秦朝时代的关系正象桃源中人避秦时世一样。在桃源人看来,他们早已忘却了秦时的战乱和忧患(“问秦朝”实即不问时世),而与世隔绝的山里人又何尝不是如此呢?这两句诗把桃源中人避乱世外而与尘俗隔绝的生活状态表现了出来,于是作者本人的寻求和体会也就找到了形象的支持和印证了。“夜深时向花前立,”接连又出现物华优美:“簇簇似彤云一片。”片状飞来的花瓣色彩似“彤云”。“ 时向”、“ 簇簇”两个副词所表现的妙趣是:诗人伫立花前,久久流连欣赏着;而此时又恰逢风和日丽、山光水色交映的美景良辰。于是他忽发奇想:这如花的世界莫非是天上?莫非是瑶台仙境?然而并非;瞧那边双株并列的桃树梢头恰恰凤箫隐约可见——原来是凤箫声动引来的彩云飞舞。这末尾二句

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号